User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 16:02, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Translations:Complete manual/294/es
- 16:00, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+49) . . Complete manual/es (Created page with "* Otras Lecturas Guía de Twitter para reglas de automatización y buenas prácticas (https://support.twitter.com/articles/76915-automation-rules-and-best-practices) * ¿C...")
- 16:00, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+727) . . N Translations:Complete manual/296/es (Created page with "* Otras Lecturas Guía de Twitter para reglas de automatización y buenas prácticas (https://support.twitter.com/articles/76915-automation-rules-and-best-practices) * ¿C...")
- 15:55, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 15:55, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/295/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 15:55, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+60) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Block Bot: (http://www.theblockbot.com/sign_up) bloqueará acosadores conocidos y Trolls en Twitter para tí. * '''Block Together: (https://blocktogether.org/) permite c...")
- 15:55, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,279) . . N Translations:Complete manual/294/es (Created page with "* '''Block Bot: (http://www.theblockbot.com/sign_up) bloqueará acosadores conocidos y Trolls en Twitter para tí. * '''Block Together: (https://blocktogether.org/) permite c...")
- 15:53, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:53, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/293/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 15:53, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+142) . . Complete manual/es (Created page with "Si estás considerando desarrollar y usar un bots para tú lucha contra la intolerancia y el acoso en línea, hay un par de cosas que debes tomar en cuenta. Twitter no está e...")
- 15:53, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,496) . . N Translations:Complete manual/292/es (Created page with "Si estás considerando desarrollar y usar un bots para tú lucha contra la intolerancia y el acoso en línea, hay un par de cosas que debes tomar en cuenta. Twitter no está e...")
- 15:52, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+123) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bot de Recopilación de Datos en combinación con el Bot Parlante: ''' En este ejemplo, el bot de recopilación de datos encuentra usuarios/as de acuerdo con sus términos...")
- 15:52, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+960) . . N Translations:Complete manual/291/es (Created page with "'''Bot de Recopilación de Datos en combinación con el Bot Parlante: ''' En este ejemplo, el bot de recopilación de datos encuentra usuarios/as de acuerdo con sus términos...")
- 15:52, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+40) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bot autotweet:'''es similar al retweet bot, excepto que cada vez que encuentra un tweet con una las palabras, frases o hashtags que se ha programado para buscar, publicará...")
- 15:52, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+498) . . N Translations:Complete manual/290/es (Created page with "'''Bot autotweet:'''es similar al retweet bot, excepto que cada vez que encuentra un tweet con una las palabras, frases o hashtags que se ha programado para buscar, publicará...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+37) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bot retweet:''' se programa (por el usuario/a) para escanear Twitter y obtener una lista de palabras específicas, frases o hashtags, y retweetear. Esto podría ser utiliza...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+378) . . N Translations:Complete manual/289/es (Created page with "'''Bot retweet:''' se programa (por el usuario/a) para escanear Twitter y obtener una lista de palabras específicas, frases o hashtags, y retweetear. Esto podría ser utiliza...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-122) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bot parlante:''' Si sigues el hashtag #gamergate en Twitter, verás un bot llamado @everyethics cuyos tweets generan controversia en torno a una campaña de acoso en relaci...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+365) . . N Translations:Complete manual/288/es (Created page with "'''Bot parlante:''' Si sigues el hashtag #gamergate en Twitter, verás un bot llamado @everyethics cuyos tweets generan controversia en torno a una campaña de acoso en relaci...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bot recopilador de datos:''' escanea Twitter en silencio y recoge tweets, nombres de cuenta usuario/a y cualquier otra información disponible que se haya programado para r...")
- 15:51, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+522) . . N Translations:Complete manual/287/es (Created page with "'''Bot recopilador de datos:''' escanea Twitter en silencio y recoge tweets, nombres de cuenta usuario/a y cualquier otra información disponible que se haya programado para r...")
- 15:50, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with "Un bot puede ser programado para documentar actividades de trolls, o para hablar con ellos de modo que tú no tengas que hacerlo. Las diferentes variedades de bots que se desc...")
- 15:50, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+328) . . N Translations:Complete manual/286/es (Created page with "Un bot puede ser programado para documentar actividades de trolls, o para hablar con ellos de modo que tú no tengas que hacerlo. Las diferentes variedades de bots que se desc...")
- 15:47, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+76) . . Complete manual/es (Created page with "Los bots pueden publicar contenido y recoger información así como hacer clic en cosas. Twitter, también está lleno de bots que utilizan algoritmos para recoger informació...")
- 15:47, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+409) . . N Translations:Complete manual/285/es (Created page with "Los bots pueden publicar contenido y recoger información así como hacer clic en cosas. Twitter, también está lleno de bots que utilizan algoritmos para recoger informació...")
- 15:46, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+128) . . Complete manual/es (Created page with "Un bot (diminutivo de "robot") es una pieza de software que ejecuta una tarea automatizada en línea, y realiza tareas mucho más rápido que las personas. Hay diferentes tipo...")
- 15:46, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+939) . . N Translations:Complete manual/284/es (Created page with "Un bot (diminutivo de "robot") es una pieza de software que ejecuta una tarea automatizada en línea, y realiza tareas mucho más rápido que las personas. Hay diferentes tipo...")
- 15:46, 10 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "===== Bots contra trolls =====")
- 15:46, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/283/es (Created page with "===== Bots contra trolls =====")
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+52) . . N Translations:Complete manual/242/es (Created page with "960px") (current)
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/241/es (Created page with "<br />") (current)
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+90) . . Complete manual/es (Created page with "Teniendo en cuenta la hostilidad, los tipos de violencia digital basada en el género, y la orientación que podemos experimentar en línea, cuáles son las estrategias para a...")
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+520) . . N Translations:Complete manual/240/es (Created page with "Teniendo en cuenta la hostilidad, los tipos de violencia digital basada en el género, y la orientación que podemos experimentar en línea, cuáles son las estrategias para a...")
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "Pero, nosotras también queremos comunicarnos y organizarnos con otras personas en línea de forma segura. En consecuencia, cómo crear espacios seguros en línea para la comu...")
- 15:31, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+412) . . N Translations:Complete manual/239/es (Created page with "Pero, nosotras también queremos comunicarnos y organizarnos con otras personas en línea de forma segura. En consecuencia, cómo crear espacios seguros en línea para la comu...")
- 15:30, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+159) . . Complete manual/es (Created page with "Este capítulo del manual ha mostrado las prácticas de seguridad y privacidad individuales desde una perspectiva de género, centrándose en el tema de la identidad; analizan...")
- 15:30, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+728) . . N Translations:Complete manual/238/es (Created page with "Este capítulo del manual ha mostrado las prácticas de seguridad y privacidad individuales desde una perspectiva de género, centrándose en el tema de la identidad; analizan...")
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/237/es (Created page with "<br />") (current)
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "* Amplia comparación entre otros Sistemas Operativos: (https://www.whonix.org/wiki/Comparison_with_Others) * Joanna Rutkowska, desarrolladora de Qubes, cuenta cómo reparti...")
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+297) . . N Translations:Complete manual/236/es (Created page with "* Amplia comparación entre otros Sistemas Operativos: (https://www.whonix.org/wiki/Comparison_with_Others) * Joanna Rutkowska, desarrolladora de Qubes, cuenta cómo reparti...")
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/235/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "En resumen, no se deben ver estas herramientas como una "poción mágica" que te volverá invulnerable. Sin embargo, mediante el uso de cualquiera de estas opciones de acuerdo...")
- 15:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+359) . . N Translations:Complete manual/234/es (Created page with "En resumen, no se deben ver estas herramientas como una "poción mágica" que te volverá invulnerable. Sin embargo, mediante el uso de cualquiera de estas opciones de acuerdo...")
- 15:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "* Requerimientos de sistema: Qubes OS requiere una potente computadora. Esto puede ser un obstáculo para algunas personas, pero si realmente sientes que necesitas protegerte...")
- 15:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+343) . . N Translations:Complete manual/233/es (Created page with "* Requerimientos de sistema: Qubes OS requiere una potente computadora. Esto puede ser un obstáculo para algunas personas, pero si realmente sientes que necesitas protegerte...") (current)
- 15:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/es (Created page with "'''Qubes: ''' (https://www.qubes-os.org) mantiene las cosas que haces en el ordenador de forma aislada y segura en diferentes máquinas virtuales, de modo que si una máquina...")
- 15:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+587) . . N Translations:Complete manual/232/es (Created page with "'''Qubes: ''' (https://www.qubes-os.org) mantiene las cosas que haces en el ordenador de forma aislada y segura en diferentes máquinas virtuales, de modo que si una máquina...")
- 15:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "* Requerimientos de sistema: necesitarás una buena computadora donde puedas ejecutar un VirtualBox (https://www.virtualbox.org) para instalar Whonix (https://www.whonix.org/w...")
- 15:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+263) . . N Translations:Complete manual/231/es (Created page with "* Requerimientos de sistema: necesitarás una buena computadora donde puedas ejecutar un VirtualBox (https://www.virtualbox.org) para instalar Whonix (https://www.whonix.org/w...") (current)
- 15:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+87) . . Complete manual/es (Created page with "'''Whonixː''' (https://www.whonix.org) es un sistema operativo creado para ejecutarse en una máquina virtual que haya sido diseñada para proteger tú anonimato, privacidad...")
- 15:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+492) . . N Translations:Complete manual/230/es (Created page with "'''Whonixː''' (https://www.whonix.org) es un sistema operativo creado para ejecutarse en una máquina virtual que haya sido diseñada para proteger tú anonimato, privacidad...")
- 15:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "* Requerimientos del sistema: Tails podrá ejecutarse en cualquier computadora fabricada después de 2005 (https://tails.boum.org/doc/about/requirements/index.en.html) * Docum...")
- 15:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+226) . . N Translations:Complete manual/229/es (Created page with "* Requerimientos del sistema: Tails podrá ejecutarse en cualquier computadora fabricada después de 2005 (https://tails.boum.org/doc/about/requirements/index.en.html) * Docum...") (current)
- 15:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+91) . . Complete manual/es (Created page with "Si lo que quieres hacer con tú identidad virtual requiere anonimato, entonces vale la pena dar un primer paso instalando Tails, ésto lo puedes hacer desde una memoria USB pa...")
- 15:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+971) . . N Translations:Complete manual/228/es (Created page with "Si lo que quieres hacer con tú identidad virtual requiere anonimato, entonces vale la pena dar un primer paso instalando Tails, ésto lo puedes hacer desde una memoria USB pa...")
- 15:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+164) . . Complete manual/es (Created page with "'''Tails (The Amnesic Incognito Live System): ''' (https://tails.boum.org/) es un sistema operativo diseñado para ayudarte a utilizar Internet de forma anónima y evadir la c...")
- 15:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,161) . . N Translations:Complete manual/227/es (Created page with "'''Tails (The Amnesic Incognito Live System): ''' (https://tails.boum.org/) es un sistema operativo diseñado para ayudarte a utilizar Internet de forma anónima y evadir la c...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+97) . . Complete manual/es (Created page with "Las tres herramientas que proponemos aquí - Tails, Whonix y Qubes OS - proporcionan protección adicional de sistemas operativos separados (multiarranque) para la gestión de...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+661) . . N Translations:Complete manual/226/es (Created page with "Las tres herramientas que proponemos aquí - Tails, Whonix y Qubes OS - proporcionan protección adicional de sistemas operativos separados (multiarranque) para la gestión de...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+122) . . Complete manual/es (Created page with "Para mitigar estos riesgos (que son errores humanos muy comunes - ¡no somos perfectas!), puedes usar un dispositivo diferente para cada una de tús cuentas en línea (y sus r...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,210) . . N Translations:Complete manual/225/es (Created page with "Para mitigar estos riesgos (que son errores humanos muy comunes - ¡no somos perfectas!), puedes usar un dispositivo diferente para cada una de tús cuentas en línea (y sus r...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+128) . . Complete manual/es (Created page with "Sin embargo, usando siempre el mismo dispositivo (habitualmente una computadora) y, claro, el mismo sistema operativo en ese dispositivo, y entonces, inevitablemente aumentan...")
- 15:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+981) . . N Translations:Complete manual/224/es (Created page with "Sin embargo, usando siempre el mismo dispositivo (habitualmente una computadora) y, claro, el mismo sistema operativo en ese dispositivo, y entonces, inevitablemente aumentan...")
- 15:21, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+290) . . Complete manual/es (Created page with "Existen varios enfoques sobre la seguridad digital, pero uno de los enfoques más realista es la seguridad mediante el aislamiento, la cual asume que todas las medidas de segu...")
- 15:21, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+2,155) . . N Translations:Complete manual/223/es (Created page with "Existen varios enfoques sobre la seguridad digital, pero uno de los enfoques más realista es la seguridad mediante el aislamiento, la cual asume que todas las medidas de segu...")
- 15:21, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Una máquina diferente para una identidad diferente</big> ==")
- 15:21, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+68) . . N Translations:Complete manual/222/es (Created page with "== <big>Una máquina diferente para una identidad diferente</big> ==")
- 11:30, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+45) . . N Translations:Complete manual/194/es (Created page with "center") (current)
- 11:30, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+40) . . Complete manual/es (Created page with "* Consejos para crear un personaje completo para tus identidades: (/https://lilithlela.cyberguerrilla.org/?page_id=94049) * Consejos para inventar una nueva identidad: (http:/...")
- 11:30, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+816) . . N Translations:Complete manual/193/es (Created page with "* Consejos para crear un personaje completo para tus identidades: (/https://lilithlela.cyberguerrilla.org/?page_id=94049) * Consejos para inventar una nueva identidad: (http:/...")
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/192/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "En cualquier caso, debes recordar que en internet cada una de tus identidades - incluso aquellas conectadas a tu nombre real - es una identidad “virtual”, y siempre es mej...")
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+368) . . N Translations:Complete manual/191/es (Created page with "En cualquier caso, debes recordar que en internet cada una de tus identidades - incluso aquellas conectadas a tu nombre real - es una identidad “virtual”, y siempre es mej...")
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Huella digital lingüística:''' Aunque de manera mas avanzada, es posible ser identificada a través de un “análisis estilométrico” que puede identificar la autora...")
- 11:29, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,047) . . N Translations:Complete manual/190/es (Created page with "* '''Huella digital lingüística:''' Aunque de manera mas avanzada, es posible ser identificada a través de un “análisis estilométrico” que puede identificar la autora...")
- 11:28, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+50) . . Complete manual/es (Created page with "*'''Actitud psicológica:''' Una buena manera de darle profundidad a tu personaje es mediante la creación de “puntos débiles” que no son los mismos que los tuyos. Así c...")
- 11:28, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+357) . . N Translations:Complete manual/189/es (Created page with "*'''Actitud psicológica:''' Una buena manera de darle profundidad a tu personaje es mediante la creación de “puntos débiles” que no son los mismos que los tuyos. Así c...")
- 11:28, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+34) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Habilidades e intereses:''' debes tener en cuenta las mismas consideraciones para seleccionar las habilidades de tu personaje y los principales temas en qué se centra y...")
- 11:28, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+183) . . N Translations:Complete manual/188/es (Created page with "* '''Habilidades e intereses:''' debes tener en cuenta las mismas consideraciones para seleccionar las habilidades de tu personaje y los principales temas en qué se centra y...")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-13) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Trabajo:''' tu personaje debe tener un trabajo diferente al tuyo, pero no hasta el punto que no conozcas nada de su ámbito. También puedes modificar dónde trabajas en...")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+204) . . N Translations:Complete manual/187/es (Created page with "* '''Trabajo:''' tu personaje debe tener un trabajo diferente al tuyo, pero no hasta el punto que no conozcas nada de su ámbito. También puedes modificar dónde trabajas en...")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "Una persona o identidad virtual no puede ser sólo un nombre con una cuenta de correo y una serie de cuentas web. Si mantienes todos tus rasgos de identidad en tus personajes...")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+418) . . N Translations:Complete manual/186/es (Created page with "Una persona o identidad virtual no puede ser sólo un nombre con una cuenta de correo y una serie de cuentas web. Si mantienes todos tus rasgos de identidad en tus personajes...")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "==== Personajes creíbles ====")
- 11:27, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/185/es (Created page with "==== Personajes creíbles ====") (current)
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+34) . . N Translations:Complete manual/184/es (Created page with "center") (current)
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Fakena.me: ''' (https://fakena.me) es un generador de nombres falsos que te dará la información falsa que necesitas para crear una cuenta (nombre falso, fecha de nacimi...")
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+315) . . N Translations:Complete manual/183/es (Created page with "* '''Fakena.me: ''' (https://fakena.me) es un generador de nombres falsos que te dará la información falsa que necesitas para crear una cuenta (nombre falso, fecha de nacimi...")
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/182/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+33) . . Complete manual/es (Created page with "Entonces necesitas crear una historia para este personaje virtual, porque si viene con una historia es mucho mas fácil de mantener. Esto puede ser muy divertido y desafiante....")
- 11:26, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+588) . . N Translations:Complete manual/181/es (Created page with "Entonces necesitas crear una historia para este personaje virtual, porque si viene con una historia es mucho mas fácil de mantener. Esto puede ser muy divertido y desafiante....")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-6) . . Complete manual/es (Created page with "Una vez decidido el nombre, apellido y un nombre de usuaria para tu persona virtual, deberías investigar - quizás también usando técnicas y herramientas de doxing - si alg...")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+542) . . N Translations:Complete manual/180/es (Created page with "Una vez decidido el nombre, apellido y un nombre de usuaria para tu persona virtual, deberías investigar - quizás también usando técnicas y herramientas de doxing - si alg...")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+46) . . Complete manual/es (Created page with "Como se comentó en detalle anteriormente, muchas plataformas tienen la política de usar el “nombre real”, por lo que si deseas utilizar plataformas sociales comerciales...")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+455) . . N Translations:Complete manual/179/es (Created page with "Como se comentó en detalle anteriormente, muchas plataformas tienen la política de usar el “nombre real”, por lo que si deseas utilizar plataformas sociales comerciales...")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "==== Creación de nombres e historias de vida ====")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+50) . . N Translations:Complete manual/178/es (Created page with "==== Creación de nombres e historias de vida ====") (current)
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+136) . . Complete manual/es (Created page with "* Deberías seleccionar cuidadosamente tus contactos sociales para cada una de tus identidades, y tratar de evitar compartir contactos con otras identidades que uses para otr...")
- 11:25, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+1,041) . . N Translations:Complete manual/177/es (Created page with "* Deberías seleccionar cuidadosamente tus contactos sociales para cada una de tus identidades, y tratar de evitar compartir contactos con otras identidades que uses para otr...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "Además de todo esto, la creación de nuevas identidades en línea puede ser muy divertido y es una parte esencial de cómo internet empezó: como un vasto e interminable camp...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+530) . . N Translations:Complete manual/176/es (Created page with "Además de todo esto, la creación de nuevas identidades en línea puede ser muy divertido y es una parte esencial de cómo internet empezó: como un vasto e interminable camp...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+82) . . Complete manual/es (Created page with "Una opción para prevenir esto es dejar tu identidad antigua y crear una nueva, o (como hemos mencionado arriba) crear varias identidades nuevas para cada uno de tus dominios...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+977) . . N Translations:Complete manual/175/es (Created page with "Una opción para prevenir esto es dejar tu identidad antigua y crear una nueva, o (como hemos mencionado arriba) crear varias identidades nuevas para cada uno de tus dominios...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+61) . . Complete manual/es (Created page with "Una vez que algo está en Internet casi siempre va a persistir de alguna manera en línea o en servidores privados. Puedes pensar que con la supresión de ciertos datos sensib...")
- 11:24, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+696) . . N Translations:Complete manual/174/es (Created page with "Una vez que algo está en Internet casi siempre va a persistir de alguna manera en línea o en servidores privados. Puedes pensar que con la supresión de ciertos datos sensib...")
- 11:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>La creación de una nueva identidad en línea</big> ==")
- 11:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (+62) . . N Translations:Complete manual/173/es (Created page with "== <big>La creación de una nueva identidad en línea</big> ==") (current)
- 11:23, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es
- 11:22, 10 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Translations:Complete manual/272/es
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/321/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+46) . . N Translations:Complete manual/320/es (Created page with "center") (current)
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Feminicidio.net:''' (http://www.feminicidio.net ) es una plataforma en español, contiene variados recursos para luchar diferentes tipos de violencia de genero. Mensualme...")
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+279) . . N Translations:Complete manual/319/es (Created page with "* '''Feminicidio.net:''' (http://www.feminicidio.net ) es una plataforma en español, contiene variados recursos para luchar diferentes tipos de violencia de genero. Mensualme...")
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Macholand: ''' (http://macholand.fr) Esta plataforma francesa quiere incrementar los perfiles y voces y acciones contra el sexismo. Cada usuaria puede participar y propon...")
- 11:54, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+245) . . N Translations:Complete manual/318/es (Created page with "* '''Macholand: ''' (http://macholand.fr) Esta plataforma francesa quiere incrementar los perfiles y voces y acciones contra el sexismo. Cada usuaria puede participar y propon...")
- 11:53, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+151) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Crowdmaps (Mapas de Multitudes) en la India: ''' Luego de la violación grupal en Delhi surgió un gran interes por la forma que la tecnología puede cambiar la problemat...")
- 11:53, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+747) . . N Translations:Complete manual/317/es (Created page with "* '''Crowdmaps (Mapas de Multitudes) en la India: ''' Luego de la violación grupal en Delhi surgió un gran interes por la forma que la tecnología puede cambiar la problemat...") (current)
- 11:49, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+43) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Rompiendo el Circulo:'''(http://es.breakingthecircle.org/) es una campaña gremial internacional de UNI para concientizar sobre la seriedad de la violencia de genero y el...")
- 11:49, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+408) . . N Translations:Complete manual/316/es (Created page with "* '''Rompiendo el Circulo:'''(http://es.breakingthecircle.org/) es una campaña gremial internacional de UNI para concientizar sobre la seriedad de la violencia de genero y el...")
- 11:49, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Foxydoxxing:''' (http://foxydoxxing.com/) desarrolla bots y scripts para ayudarte a identificar y analizar las conecciones entre los usuarios que te acosan en twitter (ht...")
- 11:49, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+399) . . N Translations:Complete manual/315/es (Created page with "* '''Foxydoxxing:''' (http://foxydoxxing.com/) desarrolla bots y scripts para ayudarte a identificar y analizar las conecciones entre los usuarios que te acosan en twitter (ht...")
- 11:48, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+16) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Mujeres, Acción y los Medios (WAM!) ː''' han escrito un informe sobre la violencia en linea de Twitter (https://womenactionmedia.org/cms/assets/uploads/2015/05/wam-t...")
- 11:48, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+199) . . N Translations:Complete manual/314/es (Created page with "* '''Mujeres, Acción y los Medios (WAM!) ː''' han escrito un informe sobre la violencia en linea de Twitter (https://womenactionmedia.org/cms/assets/uploads/2015/05/wam-t...")
- 11:47, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+36) . . Complete manual/es (Created page with "* '''La wiki de feminismo geek: ''' han documentado incidentes sexistas en comunidades techies en linea y fuera de linea. Puedes ver su linea del tiempo de tales incidentes aq...")
- 11:47, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+386) . . N Translations:Complete manual/313/es (Created page with "* '''La wiki de feminismo geek: ''' han documentado incidentes sexistas en comunidades techies en linea y fuera de linea. Puedes ver su linea del tiempo de tales incidentes aq...")
- 11:46, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with "* '''GenderIT.org:''' surge del trabajo de abogacía del Programa de Derechos de las Mujeres de APC en relación a las tecnologías de la información y de la comunicación. S...")
- 11:46, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+488) . . N Translations:Complete manual/312/es (Created page with "* '''GenderIT.org:''' surge del trabajo de abogacía del Programa de Derechos de las Mujeres de APC en relación a las tecnologías de la información y de la comunicación. S...")
- 11:45, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Dominemos la Tecnología:''' es una campaña internacional de APC. Han amasado más de 500 relatos de mujeres y su experiencia de violencia enlinea. Puedes visualizar los...")
- 11:45, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+536) . . N Translations:Complete manual/311/es (Created page with "* '''Dominemos la Tecnología:''' es una campaña internacional de APC. Han amasado más de 500 relatos de mujeres y su experiencia de violencia enlinea. Puedes visualizar los...")
- 11:44, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 11:44, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/310/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 11:44, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "Sumado al apoyo directo y la solidaridad con las personas que son el blanco de la violencia en linea, también puedes colaborar documentando instancias de violencia y acoso en...")
- 11:44, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+434) . . N Translations:Complete manual/309/es (Created page with "Sumado al apoyo directo y la solidaridad con las personas que son el blanco de la violencia en linea, también puedes colaborar documentando instancias de violencia y acoso en...")
- 11:42, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+10) . . Complete manual/es (Created page with "=== Documentación de la violencia ===")
- 11:42, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+38) . . N Translations:Complete manual/308/es (Created page with "=== Documentación de la violencia ===")
- 11:33, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Creditos</big> ==")
- 11:33, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/537/es (Created page with "== <big>Creditos</big> ==") (current)
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/536/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+124) . . Complete manual/es (Created page with "10. Practica el auto-cuidado: Nada es seguro si sólo pensamos sobre la tecnología y dejamos de lado nuestro bienestar. Si estás cansada, estresada o quemada, podrías comet...")
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,021) . . N Translations:Complete manual/535/es (Created page with "10. Practica el auto-cuidado: Nada es seguro si sólo pensamos sobre la tecnología y dejamos de lado nuestro bienestar. Si estás cansada, estresada o quemada, podrías comet...") (current)
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+221) . . Complete manual/es (Created page with "9. Esta guía provee enlaces a servicios en línea o sitios que contienen recursos para conseguir una mayor conciencia y conocimiento sobre temas de seguridad. Esto también p...")
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,369) . . N Translations:Complete manual/534/es (Created page with "9. Esta guía provee enlaces a servicios en línea o sitios que contienen recursos para conseguir una mayor conciencia y conocimiento sobre temas de seguridad. Esto también p...") (current)
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+127) . . Complete manual/es (Created page with "8. Securiza tus comunicaciones: aunque se incluyen algunos consejos en esta guía, podrías querer considerar herramientas que puedes usar y maneras en las que puedes cambiar...")
- 11:32, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,013) . . N Translations:Complete manual/533/es (Created page with "8. Securiza tus comunicaciones: aunque se incluyen algunos consejos en esta guía, podrías querer considerar herramientas que puedes usar y maneras en las que puedes cambiar...") (current)
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+101) . . Complete manual/es (Created page with "7. Anonimiza tus conexiones: Algunas veces hay buenas razones para esconder tu localización física y tus actividades en internet. El navegador Tor anonimiza tus conexiones c...")
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+763) . . N Translations:Complete manual/532/es (Created page with "7. Anonimiza tus conexiones: Algunas veces hay buenas razones para esconder tu localización física y tus actividades en internet. El navegador Tor anonimiza tus conexiones c...") (current)
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+60) . . Complete manual/es (Created page with "6. Conéctate de forma segura a la internet: cuando estés en línea, especialmente si estás transmitiendo datos personales y contraseñas, es crucial que siempre uses una co...")
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+650) . . N Translations:Complete manual/531/es (Created page with "6. Conéctate de forma segura a la internet: cuando estés en línea, especialmente si estás transmitiendo datos personales y contraseñas, es crucial que siempre uses una co...") (current)
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "5. Securiza tus datos: Especialmente cuando tus datos se almacenan en línea, es crucial elegir contraseñas fuertes, o mejores frases de contraseña, y usar una diferente par...")
- 11:31, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+855) . . N Translations:Complete manual/530/es (Created page with "5. Securiza tus datos: Especialmente cuando tus datos se almacenan en línea, es crucial elegir contraseñas fuertes, o mejores frases de contraseña, y usar una diferente par...") (current)
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+75) . . Complete manual/es (Created page with "4. Mapea tus datos: ¿Qué clase de datos produces y/o gestionas? ¿Con quién? ¿Dónde están almacenados estos datos? ¿Qué dispositivos o plataformas en línea tienen tus...")
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+739) . . N Translations:Complete manual/529/es (Created page with "4. Mapea tus datos: ¿Qué clase de datos produces y/o gestionas? ¿Con quién? ¿Dónde están almacenados estos datos? ¿Qué dispositivos o plataformas en línea tienen tus...") (current)
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+84) . . Complete manual/es (Created page with "3. Mantén tu computadora y otros dispositivos limpios y saludables: actualizar tus programas, correr un firewall, y protegerte contra infecciones de virus son piezas claves e...")
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+771) . . N Translations:Complete manual/528/es (Created page with "3. Mantén tu computadora y otros dispositivos limpios y saludables: actualizar tus programas, correr un firewall, y protegerte contra infecciones de virus son piezas claves e...") (current)
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "Puedes leer y aprender más, por ejemplo, sobre los derechos relacionados con la extorsión, el ciberacoso y el discurso del odio aquí: * https://www.takebackthetech.net/be-s...")
- 11:30, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+343) . . N Translations:Complete manual/527/es (Created page with "Puedes leer y aprender más, por ejemplo, sobre los derechos relacionados con la extorsión, el ciberacoso y el discurso del odio aquí: * https://www.takebackthetech.net/be-s...") (current)
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+64) . . N Translations:Complete manual/526/es (Created page with "center") (current)
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "2. Infórmate sobre las leyes y políticas de tu país en relación a la libertad de expresión, el derecho a la privacidad y contra el acoso en línea y fuera de línea. Esta...")
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+279) . . N Translations:Complete manual/525/es (Created page with "2. Infórmate sobre las leyes y políticas de tu país en relación a la libertad de expresión, el derecho a la privacidad y contra el acoso en línea y fuera de línea. Esta...") (current)
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "1. Lee y edúcate sobre las leyes y políticas de tu país sobre Internet. Algunas tecnologías de seguridad tales como el cifrado son ilegales en algunos países, por ejemplo.")
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+176) . . N Translations:Complete manual/524/es (Created page with "1. Lee y edúcate sobre las leyes y políticas de tu país sobre Internet. Algunas tecnologías de seguridad tales como el cifrado son ilegales en algunos países, por ejemplo.") (current)
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "Si sientes que hay ciertas lagunas en tu conocimiento sobre seguridad digital y privacidad, éste es un buen lugar para comenzar. A continuación encontrarás una colección d...")
- 11:29, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+237) . . N Translations:Complete manual/523/es (Created page with "Si sientes que hay ciertas lagunas en tu conocimiento sobre seguridad digital y privacidad, éste es un buen lugar para comenzar. A continuación encontrarás una colección d...") (current)
- 11:28, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Estableciendo una línea base de conocimiento sobre privacidad y seguridad</big> ==")
- 11:28, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+91) . . N Translations:Complete manual/522/es (Created page with "== <big>Estableciendo una línea base de conocimiento sobre privacidad y seguridad</big> ==") (current)
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "En cualquier caso nos encantaría leer vuestras ideas, sugerencias y opiniones: toma cinco minutos para rellenar nuestro formulario online [2], y haznos llegar tu feedback. Mi...")
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+299) . . N Translations:Complete manual/467/es (Created page with "En cualquier caso nos encantaría leer vuestras ideas, sugerencias y opiniones: toma cinco minutos para rellenar nuestro formulario online [2], y haznos llegar tu feedback. Mi...") (current)
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-300) . . Complete manual/es
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-300) . . Translations:Complete manual/466/es (current)
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+412) . . Complete manual/es (Created page with "¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabaja...")
- 11:27, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+848) . . N Translations:Complete manual/466/es (Created page with "¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabaja...")
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/465/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+46) . . Complete manual/es (Created page with "* Cómo las políticas de sitios de redes sociales están cambiando el discurso y las normas de privacidad: (http://www.aljazeera.com/indepth/opinion/2013/05/20135175216204375...")
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+470) . . N Translations:Complete manual/464/es (Created page with "* Cómo las políticas de sitios de redes sociales están cambiando el discurso y las normas de privacidad: (http://www.aljazeera.com/indepth/opinion/2013/05/20135175216204375...") (current)
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/463/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "'''Friendica:''' (http://friendica.com) permite a los usuarios integrar sus contactos de diferentes sitios de redes sociales (Facebook, Twitter, Diaspora, GNU social, App.net,...")
- 11:26, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+189) . . N Translations:Complete manual/462/es (Created page with "'''Friendica:''' (http://friendica.com) permite a los usuarios integrar sus contactos de diferentes sitios de redes sociales (Facebook, Twitter, Diaspora, GNU social, App.net,...") (current)
- 11:24, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "'''Crabgrass: '''(https://we.riseup.net) lleva en pie más de diez años y constituye una plataforma alternativa de red social sólida y sostenible.")
- 11:24, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+148) . . N Translations:Complete manual/461/es (Created page with "'''Crabgrass: '''(https://we.riseup.net) lleva en pie más de diez años y constituye una plataforma alternativa de red social sólida y sostenible.") (current)
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+19) . . Complete manual/es (Created page with "'''Diaspora: ''' (https://joindiaspora.com) ofrece una plataforma de microblogging gestionada por la comunidad.")
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/460/es (Created page with "'''Diaspora: ''' (https://joindiaspora.com) ofrece una plataforma de microblogging gestionada por la comunidad.") (current)
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+76) . . Complete manual/es (Created page with "Así que sed estratégicas. Limita tu uso de las plataformas de red social comerciales a proyectos específicos que queráis publicitar a una audiencia amplia, así como a com...")
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+540) . . N Translations:Complete manual/459/es (Created page with "Así que sed estratégicas. Limita tu uso de las plataformas de red social comerciales a proyectos específicos que queráis publicitar a una audiencia amplia, así como a com...")
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+195) . . Complete manual/es (Created page with "Las plataformas de Redes Sociales comerciales más usadas pueden ser extramadamente útiles si vuestra intención es difundir algo de forma tan amplia como sea posible (como u...")
- 11:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,501) . . N Translations:Complete manual/458/es (Created page with "Las plataformas de Redes Sociales comerciales más usadas pueden ser extramadamente útiles si vuestra intención es difundir algo de forma tan amplia como sea posible (como u...")
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "=== Plataformas de redes sociales alternativas ===")
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+51) . . N Translations:Complete manual/457/es (Created page with "=== Plataformas de redes sociales alternativas ===") (current)
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+178) . . Complete manual/es (Created page with "Si queréis usar vuestro propio nombre de dominio, saltar la cadena de pagos e identificaciones puede ser difícil a menos que tengáis y uséis Bitcoin u otro sistema de pago...")
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,000) . . N Translations:Complete manual/456/es (Created page with "Si queréis usar vuestro propio nombre de dominio, saltar la cadena de pagos e identificaciones puede ser difícil a menos que tengáis y uséis Bitcoin u otro sistema de pago...")
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+118) . . Complete manual/es (Created page with " Existe un amplio rango de plataformas de publicación populares que son fáciles de usar y exentas de pago. Sin embargo, es conveniente recordar que estas hacen su plata con...")
- 11:22, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,104) . . N Translations:Complete manual/455/es (Created page with " Existe un amplio rango de plataformas de publicación populares que son fáciles de usar y exentas de pago. Sin embargo, es conveniente recordar que estas hacen su plata con...")
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "'''BlackBlogsː''' (http://blackblogs.org) similar a Noblogs, gestionada por Nadir, un colectivo de tecnología alemán.")
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+120) . . N Translations:Complete manual/454/es (Created page with "'''BlackBlogsː''' (http://blackblogs.org) similar a Noblogs, gestionada por Nadir, un colectivo de tecnología alemán.") (current)
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+20) . . Complete manual/es (Created page with "'''Noblogsː''' (http://noblogs.org) plataforma de blogs orientada a la seguridad, basada en Wordpress con algunas modificaciones para una mayor privacidad, gestionada en serv...")
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+217) . . N Translations:Complete manual/453/es (Created page with "'''Noblogsː''' (http://noblogs.org) plataforma de blogs orientada a la seguridad, basada en Wordpress con algunas modificaciones para una mayor privacidad, gestionada en serv...") (current)
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "'''Wordpress:''' (https://wordpress.org) muy popular y fácil de usar, open-source.")
- 11:21, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+83) . . N Translations:Complete manual/452/es (Created page with "'''Wordpress:''' (https://wordpress.org) muy popular y fácil de usar, open-source.") (current)
- 11:20, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+52) . . Complete manual/es (Created page with "Si formáis parte de una organización o grupo, puede que queráis publicar información acerca de vosotras mismas, vuestro trabajo, o escribir notas de opinión. Un blog es u...")
- 11:20, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+413) . . N Translations:Complete manual/451/es (Created page with "Si formáis parte de una organización o grupo, puede que queráis publicar información acerca de vosotras mismas, vuestro trabajo, o escribir notas de opinión. Un blog es u...")
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "=== Blogs y Sitios Web ===")
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/450/es (Created page with "=== Blogs y Sitios Web ===") (current)
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "* Los etherpads también te permiten ser anónima, usar un pseudónimo o usar tu nombre real. Hay un sistema basado en colores que diferencia las contribuciones de cada una de...")
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+413) . . N Translations:Complete manual/449/es (Created page with "* Los etherpads también te permiten ser anónima, usar un pseudónimo o usar tu nombre real. Hay un sistema basado en colores que diferencia las contribuciones de cada una de...")
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+10) . . Complete manual/es (Created page with "* Si te preocupa que tu etherpad pueda ser encontrado y accedido por otras personas, puedes también considerar un pad protegido por contraseña. Más sobre esto: (https://ww...")
- 11:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+196) . . N Translations:Complete manual/448/es (Created page with "* Si te preocupa que tu etherpad pueda ser encontrado y accedido por otras personas, puedes también considerar un pad protegido por contraseña. Más sobre esto: (https://ww...")
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-194) . . Complete manual/es
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-194) . . Translations:Complete manual/447/es
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Translations:Complete manual/447/es
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+212) . . Complete manual/es (Created page with "* Para crear un nuevo etherpad (es decir, un nuevo documento que vas a usar para colaborar con otras personas), necesitas decidir un nombre para la URL de ese etherpad espec...")
- 11:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+855) . . N Translations:Complete manual/447/es (Created page with "* Para crear un nuevo etherpad (es decir, un nuevo documento que vas a usar para colaborar con otras personas), necesitas decidir un nombre para la URL de ese etherpad espec...")
- 11:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+129) . . Complete manual/es (Created page with "'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofreci...")
- 11:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+926) . . N Translations:Complete manual/446/es (Created page with "'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofreci...")
- 11:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+134) . . Complete manual/es (Created page with "'''Wikis:''' Si estáis buscando una herramienta para escribir un texto colaborativamente, con muchas secciones y páginas, o incluso para crear la estructura y contenido inic...")
- 11:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+907) . . N Translations:Complete manual/445/es (Created page with "'''Wikis:''' Si estáis buscando una herramienta para escribir un texto colaborativamente, con muchas secciones y páginas, o incluso para crear la estructura y contenido inic...")
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+98) . . Complete manual/es (Created page with "'''Foros de internet:''' una de las herramientas más antiguas usadas para conversaciones públicas en línea son los foros de internet, donde se pueden tener conversaciones a...")
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+458) . . N Translations:Complete manual/444/es (Created page with "'''Foros de internet:''' una de las herramientas más antiguas usadas para conversaciones públicas en línea son los foros de internet, donde se pueden tener conversaciones a...")
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "Los servicios de mensajería y las listas de correo pueden resultar extremadamente útiles, pero tienen un uso limitado en términos de una colaboración sostenida a larga dis...")
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+355) . . N Translations:Complete manual/443/es (Created page with "Los servicios de mensajería y las listas de correo pueden resultar extremadamente útiles, pero tienen un uso limitado en términos de una colaboración sostenida a larga dis...") (current)
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "=== Foros, Wikis y Etherpads ===")
- 11:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/442/es (Created page with "=== Foros, Wikis y Etherpads ===") (current)
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-220) . . Complete manual/es
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-220) . . Translations:Complete manual/440/es
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+36) . . Complete manual/es (Created page with "Cualquiera que sean los métodos de facilitación que elijáis, comunicadlos explícitamente a todas las participantes con anterioridad, por ejemplo en el correo en el que inv...")
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+215) . . N Translations:Complete manual/441/es (Created page with "Cualquiera que sean los métodos de facilitación que elijáis, comunicadlos explícitamente a todas las participantes con anterioridad, por ejemplo en el correo en el que inv...") (current)
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+342) . . Complete manual/es (Created page with "* Estableced un límite de tiempo y ajustáos a él, porque las reuniones en IRC pueden resultar muy cansinas. * Podéis decidir que la gente hable por turnos, para asegurar q...")
- 11:15, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,102) . . N Translations:Complete manual/440/es (Created page with "* Estableced un límite de tiempo y ajustáos a él, porque las reuniones en IRC pueden resultar muy cansinas. * Podéis decidir que la gente hable por turnos, para asegurar q...")
- 11:14, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+56) . . Complete manual/es
- 11:14, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+56) . . Translations:Complete manual/439/es (current)
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+47) . . Complete manual/es (Created page with "'''Facilitando una reunión:''' una vez que comencéis una reunión en el IRC, resulta útil elegir una facilitadora para llevar cuenta del tiempo. Esta persona también podr...")
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+515) . . N Translations:Complete manual/439/es (Created page with "'''Facilitando una reunión:''' una vez que comencéis una reunión en el IRC, resulta útil elegir una facilitadora para llevar cuenta del tiempo. Esta persona también podr...")
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+32) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cómo usar una red de IRC:''' puedes encontrar algunos consejos e instrucciones acerca de cómo usar una red IRC en Freenode (https://freenode.net/using_the_network.shtml),...")
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+376) . . N Translations:Complete manual/438/es (Created page with "'''Cómo usar una red de IRC:''' puedes encontrar algunos consejos e instrucciones acerca de cómo usar una red IRC en Freenode (https://freenode.net/using_the_network.shtml),...") (current)
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "Hay unos cuantos clientes de mensajería entre los que podéis elegir, incluyendo Jitsi y Pidgin para todos los Sistemas Operativos, y Adium para Mac OSX. Puedes leer más sob...")
- 11:13, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+379) . . N Translations:Complete manual/437/es (Created page with "Hay unos cuantos clientes de mensajería entre los que podéis elegir, incluyendo Jitsi y Pidgin para todos los Sistemas Operativos, y Adium para Mac OSX. Puedes leer más sob...") (current)
- 11:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/es (Created page with "'''Acceder al IRC a través de un cliente de mensajería: '''Conectarse a una red de IRC a través de tu navegador, sin embargo, no es la opción más segura de todas. Si eres...")
- 11:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+372) . . N Translations:Complete manual/436/es (Created page with "'''Acceder al IRC a través de un cliente de mensajería: '''Conectarse a una red de IRC a través de tu navegador, sin embargo, no es la opción más segura de todas. Si eres...")
- 11:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+36) . . Complete manual/es (Created page with "'''Acceder al IRC a través del navegador:''' '''Hay varias maneras de chatear en una red de IRC usando un navegador, aunque generalmente no es la forma más segura de acceder...")
- 11:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+543) . . N Translations:Complete manual/435/es (Created page with "'''Acceder al IRC a través del navegador:''' '''Hay varias maneras de chatear en una red de IRC usando un navegador, aunque generalmente no es la forma más segura de acceder...") (current)
- 11:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+122) . . Complete manual/es (Created page with "Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar...")
- 11:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+720) . . N Translations:Complete manual/434/es (Created page with "Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar...")
- 11:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+97) . . Complete manual/es (Created page with "El IRC, o Internet Relay Chat por sus siglas en inglés, es un servicio de mensajería que puede ser alojado en diferentes servidores y al que se accede a través de diversos...")
- 11:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+606) . . N Translations:Complete manual/433/es (Created page with "El IRC, o Internet Relay Chat por sus siglas en inglés, es un servicio de mensajería que puede ser alojado en diferentes servidores y al que se accede a través de diversos...") (current)
- 11:09, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "=== Chatear con IRC ===")
- 11:09, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+24) . . N Translations:Complete manual/432/es (Created page with "=== Chatear con IRC ===") (current)
- 11:09, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/431/es (Created page with "center") (current)
- 11:09, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with "'''TransHackFeminist:''' es una lista creada después de la primera convergencia THF en 2014 donde feministas interseccionales, queer y gentes trans* de todos los géneros se...")
- 11:09, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+422) . . N Translations:Complete manual/430/es (Created page with "'''TransHackFeminist:''' es una lista creada después de la primera convergencia THF en 2014 donde feministas interseccionales, queer y gentes trans* de todos los géneros se...") (current)
- 11:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "'''Femmehack:''' es una lista creada para organizar un Hackaton Global Feminista que tuvo lugar el 23 de Mayo de 2015 en memoria de Sabeen Mahmud, una Mujer Defensora de los...")
- 11:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+252) . . N Translations:Complete manual/429/es (Created page with "'''Femmehack:''' es una lista creada para organizar un Hackaton Global Feminista que tuvo lugar el 23 de Mayo de 2015 en memoria de Sabeen Mahmud, una Mujer Defensora de los...")
- 11:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''Fembot: ''' es una red de académicas y estudiantes que se enfocan en género, medios y tecnología: (http://fembotcollective.org/)")
- 11:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+134) . . N Translations:Complete manual/428/es (Created page with "'''Fembot: ''' es una red de académicas y estudiantes que se enfocan en género, medios y tecnología: (http://fembotcollective.org/)") (current)
- 11:07, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+20) . . Complete manual/es (Created page with "'''SCon la recomendación de otros miembros como necesaria para la suscripción:'''S")
- 11:07, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+84) . . N Translations:Complete manual/427/es (Created page with "'''SCon la recomendación de otros miembros como necesaria para la suscripción:'''S")
- 11:07, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en e...")
- 11:07, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+271) . . N Translations:Complete manual/426/es (Created page with "'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en e...")
- 11:06, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . Complete manual/es (Created page with "'''FemTechNet:''' es una red de académicas, estudiantes y artistas que trabajan con tecnología, ciencia y feminismo en una variedad de áreas que incluyen estudios sobre Cie...")
- 11:06, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+370) . . N Translations:Complete manual/425/es (Created page with "'''FemTechNet:''' es una red de académicas, estudiantes y artistas que trabajan con tecnología, ciencia y feminismo en una variedad de áreas que incluyen estudios sobre Cie...")
- 11:05, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "'''Take Back the Tech!: la lista de correo asociada con la campaña colaborativa de la APC para reivindicar tecnologías de la información y comunicación que terminen con la...")
- 11:05, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+329) . . N Translations:Complete manual/424/es (Created page with "'''Take Back the Tech!: la lista de correo asociada con la campaña colaborativa de la APC para reivindicar tecnologías de la información y comunicación que terminen con la...") (current)
- 11:05, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''Listas de Correo Abiertas:'''")
- 11:05, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/423/es (Created page with "'''Listas de Correo Abiertas:'''") (current)
- 10:46, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "Antes de comenzar vuestras propias listas de correo, podríais querer involucraros con algunas de las listas ya establecidas, enfocadas en género y tecnología. Es siempre un...")
- 10:46, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+307) . . N Translations:Complete manual/422/es (Created page with "Antes de comenzar vuestras propias listas de correo, podríais querer involucraros con algunas de las listas ya establecidas, enfocadas en género y tecnología. Es siempre un...") (current)
- 10:25, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "==== Listas de Correo sobre Género y tecnología ====")
- 10:25, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+55) . . N Translations:Complete manual/421/es (Created page with "==== Listas de Correo sobre Género y tecnología ====") (current)
- 10:24, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+110) . . Complete manual/es (Created page with "Recordad que cualquier espacio seguro en línea debería aplicar los principios básicos de la "etiqueta en línea", y que unas buenas administradoras, moderadoras y normas de...")
- 10:24, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+909) . . N Translations:Complete manual/420/es (Created page with "Recordad que cualquier espacio seguro en línea debería aplicar los principios básicos de la "etiqueta en línea", y que unas buenas administradoras, moderadoras y normas de...") (current)
- 10:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+59) . . Complete manual/es (Created page with "'''Moderar una lista:''' como regla general, la moderación tiene dos objetivos principales: compartir información relevante con el resto de participantes, y permitir el diá...")
- 10:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+476) . . N Translations:Complete manual/419/es (Created page with "'''Moderar una lista:''' como regla general, la moderación tiene dos objetivos principales: compartir información relevante con el resto de participantes, y permitir el diá...") (current)
- 10:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+119) . . Complete manual/es (Created page with "'''Administrar una lista:''' implica gestionar las suscripciones y moderar contenidos. Podes elegir cuántas administradoras queréis que tenga vuestra lista. Tened en cuenta...")
- 10:23, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+826) . . N Translations:Complete manual/418/es (Created page with "'''Administrar una lista:''' implica gestionar las suscripciones y moderar contenidos. Podes elegir cuántas administradoras queréis que tenga vuestra lista. Tened en cuenta...")
- 10:20, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+2) . . Complete manual/es (Created page with "==== Administración ====")
- 10:20, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/417/es (Created page with "==== Administración ====") (current)
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/416/es (Created page with "center") (current)
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . Complete manual/es (Created page with "* Normas de uso de ejemplo, por Feminismo Geek, que pueden ser adaptadas para vuestras propias necesidades: para comunidades sólo de mujeres (http://geekfeminism.wikia.com/wi...")
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+349) . . N Translations:Complete manual/415/es (Created page with "* Normas de uso de ejemplo, por Feminismo Geek, que pueden ser adaptadas para vuestras propias necesidades: para comunidades sólo de mujeres (http://geekfeminism.wikia.com/wi...")
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/414/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+81) . . Complete manual/es (Created page with "Tener una política visible y explícita señaliza el valor de mantener la lista como un espacio seguro para sus miembros. También puede ayudaros a decidir qué persona deber...")
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+469) . . N Translations:Complete manual/413/es (Created page with "Tener una política visible y explícita señaliza el valor de mantener la lista como un espacio seguro para sus miembros. También puede ayudaros a decidir qué persona deber...") (current)
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+130) . . Complete manual/es (Created page with "Llegar a un acuerdo acerca de las políticas o normas de uso de la lista (un conjunto de qué es aceptable y no en la lista) desde el principio os va a ahorrar un montón de t...")
- 10:19, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,067) . . N Translations:Complete manual/412/es (Created page with "Llegar a un acuerdo acerca de las políticas o normas de uso de la lista (un conjunto de qué es aceptable y no en la lista) desde el principio os va a ahorrar un montón de t...")
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "==== Normas de uso ====")
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . N Translations:Complete manual/411/es (Created page with "==== Normas de uso ====") (current)
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "* Las Preguntas más Frecuentes para administrar listas de correo en riseup.net: (https://help.riseup.net/en/lists/list-admin/faq)")
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+131) . . N Translations:Complete manual/410/es (Created page with "* Las Preguntas más Frecuentes para administrar listas de correo en riseup.net: (https://help.riseup.net/en/lists/list-admin/faq)") (current)
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 10:18, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/409/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+66) . . Complete manual/es (Created page with "Si pretendéis hablar acerca de asuntos sensibles en la lista (y hablar de temas de género con frecuencia lo es!), o si la confianza dentro del grupo es crítica para crear l...")
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+600) . . N Translations:Complete manual/408/es (Created page with "Si pretendéis hablar acerca de asuntos sensibles en la lista (y hablar de temas de género con frecuencia lo es!), o si la confianza dentro del grupo es crítica para crear l...") (current)
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+122) . . Complete manual/es (Created page with "Ten en cuenta que algunas veces los archivos de una lista pueden ser hechos públicos, y terminar siendo encontrados mediante motores de búsqueda, o ser posteados en varios s...")
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+770) . . N Translations:Complete manual/407/es (Created page with "Ten en cuenta que algunas veces los archivos de una lista pueden ser hechos públicos, y terminar siendo encontrados mediante motores de búsqueda, o ser posteados en varios s...")
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+79) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cerrada:''' Otra opción es mantener vuestra lista de correo cerrada. En una lista cerrada, la membresía es limitada, y todas las suscriptoras requieren de aprobación ant...")
- 10:17, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+644) . . N Translations:Complete manual/406/es (Created page with "'''Cerrada:''' Otra opción es mantener vuestra lista de correo cerrada. En una lista cerrada, la membresía es limitada, y todas las suscriptoras requieren de aprobación ant...")
- 10:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+182) . . Complete manual/es (Created page with "'''Abierta:''' Una lista abierta permite que cualquiera se suscriba, y una vez que se es miembro de la lista, recibir anuncios y/o participar en cualquier discusión. La suscr...")
- 10:16, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+711) . . N Translations:Complete manual/405/es (Created page with "'''Abierta:''' Una lista abierta permite que cualquiera se suscriba, y una vez que se es miembro de la lista, recibir anuncios y/o participar en cualquier discusión. La suscr...")
- 10:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "Una vez preparadas para crear vuestra lista de correo, necesitáis decidir si esta va a ser abierta o cerrada.")
- 10:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+110) . . N Translations:Complete manual/404/es (Created page with "Una vez preparadas para crear vuestra lista de correo, necesitáis decidir si esta va a ser abierta o cerrada.") (current)
- 10:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "==== ¿Abierta o cerrada? ====")
- 10:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/403/es (Created page with "==== ¿Abierta o cerrada? ====") (current)
- 10:08, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+1,037) . . N Translations:Complete manual/402/es (Created page with "'''Listas cifradas:''' Si queréis un nivel alto de seguridad, hay también la posibilidad de tener listas de correo con cifrado punto-a-punto. Esto, si se usa correctamente e...")
- 09:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with "Si vuestra organización tiene un servidor propio, podéis instalar vuestro propio software para gestionar listas de correo y tener la seguridad de que todas vuestras comunica...")
- 09:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+432) . . N Translations:Complete manual/401/es (Created page with "Si vuestra organización tiene un servidor propio, podéis instalar vuestro propio software para gestionar listas de correo y tener la seguridad de que todas vuestras comunica...")
- 09:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Listas de Autistici:''' http://www.autistici.org/en/services/lists.html")
- 09:12, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+74) . . N Translations:Complete manual/400/es (Created page with "'''Listas de Autistici:''' http://www.autistici.org/en/services/lists.html") (current)
- 09:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Listas de Aktivix:''' https://lists.aktivix.org/mailman/listinfo")
- 09:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+67) . . N Translations:Complete manual/399/es (Created page with "'''Listas de Aktivix:''' https://lists.aktivix.org/mailman/listinfo") (current)
- 09:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Listas de Riseup:''' https://lists.riseup.net/www/")
- 09:11, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+53) . . N Translations:Complete manual/398/es (Created page with "'''Listas de Riseup:''' https://lists.riseup.net/www/") (current)
- 09:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+71) . . Complete manual/es (Created page with "Si en vuestro grupo habéis decidido que necesitáis un canal de comunicación seguro y/o que no queréis usar servicios corporativos, hay algunas buenas alternativas de servi...")
- 09:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+689) . . N Translations:Complete manual/397/es (Created page with "Si en vuestro grupo habéis decidido que necesitáis un canal de comunicación seguro y/o que no queréis usar servicios corporativos, hay algunas buenas alternativas de servi...")
- 09:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+85) . . Complete manual/es (Created page with "Las listas de correo son una de las formas más antiguas de red social en internet, permitiendo a un grupo tener conversaciones, organizarse e intercambiar información y arch...")
- 09:10, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+398) . . N Translations:Complete manual/396/es (Created page with "Las listas de correo son una de las formas más antiguas de red social en internet, permitiendo a un grupo tener conversaciones, organizarse e intercambiar información y arch...") (current)
- 08:58, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "=== Listas de Correo ===")
- 08:58, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/395/es (Created page with "=== Listas de Correo ===") (current)
- 08:51, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Herramientas para la Colaboración</big> ==")
- 08:51, 8 February 2016 (diff | hist) . . (+51) . . N Translations:Complete manual/394/es (Created page with "== <big>Herramientas para la Colaboración</big> ==") (current)
- 08:50, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Complete manual/es
- 08:50, 8 February 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Translations:Complete manual/97/es (current)
- 11:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es
- 11:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Translations:Complete manual/352/es
- 11:45, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/393/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:45, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+49) . . Complete manual/es (Created page with "Ahora, en la última sección, detallamos algunas de las herramientas y alternativas que se pueden aplicar en colectivo y redes, para tener una comunicación más segura y má...")
- 11:45, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+391) . . N Translations:Complete manual/392/es (Created page with "Ahora, en la última sección, detallamos algunas de las herramientas y alternativas que se pueden aplicar en colectivo y redes, para tener una comunicación más segura y má...") (current)
- 11:45, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+147) . . Complete manual/es (Created page with "Para el intercambio de conocimientos, la creación de un hackerspace feminista, o la elección de un formato unconference, taller o seminario tiene mucho sentido. Para eventos...")
- 11:45, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,129) . . N Translations:Complete manual/391/es (Created page with "Para el intercambio de conocimientos, la creación de un hackerspace feminista, o la elección de un formato unconference, taller o seminario tiene mucho sentido. Para eventos...")
- 11:44, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+34) . . N Translations:Complete manual/390/es (Created page with "center") (current)
- 11:44, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+76) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hackerspace feminista:''' Las personas varían en la forma y el tamaño. Lo que a menudo les une es un conjunto de límites que se deciden en forma colectiva (que puede ser...")
- 11:44, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+913) . . N Translations:Complete manual/389/es (Created page with "'''Hackerspace feminista:''' Las personas varían en la forma y el tamaño. Lo que a menudo les une es un conjunto de límites que se deciden en forma colectiva (que puede ser...")
- 11:44, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+34) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hacklab, hackerspace o makerspaceː''' Estos son espacios comunitarios con hardware y / o herramientas - grande para la gente que gusta de 'ensuciarse las manos' y jugar co...")
- 11:44, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+590) . . N Translations:Complete manual/388/es (Created page with "'''Hacklab, hackerspace o makerspaceː''' Estos son espacios comunitarios con hardware y / o herramientas - grande para la gente que gusta de 'ensuciarse las manos' y jugar co...")
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "Otros tipos de espacios seguros para la experimentación y la tecnología de aprendizaje incluyen:")
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+98) . . N Translations:Complete manual/387/es (Created page with "Otros tipos de espacios seguros para la experimentación y la tecnología de aprendizaje incluyen:") (current)
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with "'''Residencias:''' De acuerdo con las comunidades de artistas, las residencias red 'proporcionan el tiempo dedicado y el espacio para el trabajo creativo. Más allá de este v...")
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+790) . . N Translations:Complete manual/386/es (Created page with "'''Residencias:''' De acuerdo con las comunidades de artistas, las residencias red 'proporcionan el tiempo dedicado y el espacio para el trabajo creativo. Más allá de este v...")
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+76) . . Complete manual/es (Created page with "'''Seminario:''' Un seminario reúne a un grupo pequeño en reuniones que se centran en un tema en particular. En un seminario, todo el mundo participa activamente, ofrece inf...")
- 11:43, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+876) . . N Translations:Complete manual/385/es (Created page with "'''Seminario:''' Un seminario reúne a un grupo pequeño en reuniones que se centran en un tema en particular. En un seminario, todo el mundo participa activamente, ofrece inf...")
- 11:42, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+762) . . N Translations:Complete manual/384/es (Created page with "'''Sprint:''' una carrera de velocidad es una reunión de personas que participan en un proyecto específico para fomentar el desarrollo enfocado a algún aspecto del proyecto...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/383/es (Created page with "[File:Keralahackaton 2.jpg|450px|center]]") (current)
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+126) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hackaton:''' Con su lema general "de programación hasta que alguien cae de cansancio', hackear eventos puede mezclar diferentes grupos - como las organizaciones no guberna...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,117) . . N Translations:Complete manual/382/es (Created page with "'''Hackaton:''' Con su lema general "de programación hasta que alguien cae de cansancio', hackear eventos puede mezclar diferentes grupos - como las organizaciones no guberna...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+120) . . Complete manual/es (Created page with "'''Taller: ''' consiste en la transferencia de habilidades o conocimientos en una sesión interactiva. Existen muchas metodologías de talleres posibles. Los talleres pueden s...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+862) . . N Translations:Complete manual/381/es (Created page with "'''Taller: ''' consiste en la transferencia de habilidades o conocimientos en una sesión interactiva. Existen muchas metodologías de talleres posibles. Los talleres pueden s...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+114) . . Complete manual/es (Created page with "'''Un-Conferencia:''' ayuda a las personas para hacer las conexiones, compartir conocimientos, colaborar y inspirar a los demás. Para participar, se anima a las participantes...")
- 11:41, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,037) . . N Translations:Complete manual/380/es (Created page with "'''Un-Conferencia:''' ayuda a las personas para hacer las conexiones, compartir conocimientos, colaborar y inspirar a los demás. Para participar, se anima a las participantes...")
- 11:40, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+47) . . Complete manual/es (Created page with "Hay muchas y diferentes formas de organización de eventos. Algunos de los más populares en el software libre y las comunidades relacionados con la tecnología son:")
- 11:40, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+165) . . N Translations:Complete manual/379/es (Created page with "Hay muchas y diferentes formas de organización de eventos. Algunos de los más populares en el software libre y las comunidades relacionados con la tecnología son:") (current)
- 11:40, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "*¿Que estás tratando de hacer? ¿Qué formato apoyará mejor a esta actividad? * ¿Cuáles son las necesidades de las participantes, habilidades, experiencias y preferencias...")
- 11:40, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+407) . . N Translations:Complete manual/378/es (Created page with "*¿Que estás tratando de hacer? ¿Qué formato apoyará mejor a esta actividad? * ¿Cuáles son las necesidades de las participantes, habilidades, experiencias y preferencias...")
- 11:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "Una vez que se han asentado las preguntas básicas sobre lo que se está diseñado para llevarse a cabo, y a quiénes deseas invitar, es el momento de pensar en el formato del...")
- 11:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+277) . . N Translations:Complete manual/377/es (Created page with "Una vez que se han asentado las preguntas básicas sobre lo que se está diseñado para llevarse a cabo, y a quiénes deseas invitar, es el momento de pensar en el formato del...")
- 11:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "=== La elección de un formato que se ajuste ===")
- 11:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+48) . . N Translations:Complete manual/376/es (Created page with "=== La elección de un formato que se ajuste ===") (current)
- 11:38, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/375/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:38, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+93) . . Complete manual/es (Created page with "* No tomar o circular registros de sonido, vídeo o fotos sin el permiso de las presentes Si alguien se encuentra en riesgo externo significativo, entonces no tome fotos en lo...")
- 11:38, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+688) . . N Translations:Complete manual/374/es (Created page with "* No tomar o circular registros de sonido, vídeo o fotos sin el permiso de las presentes Si alguien se encuentra en riesgo externo significativo, entonces no tome fotos en lo...")
- 11:37, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . Complete manual/es (Created page with "Y no menos importante, el código de conducta debe incluir un acuerdo sobre cómo las participantes respetarán a otras participantes y su derecho a la privacidad. Algunas pau...")
- 11:37, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+219) . . N Translations:Complete manual/373/es (Created page with "Y no menos importante, el código de conducta debe incluir un acuerdo sobre cómo las participantes respetarán a otras participantes y su derecho a la privacidad. Algunas pau...") (current)
- 11:37, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+119) . . Complete manual/es (Created page with "Su acuerdo compartido debe ser sobre la prevención del comportamiento agresivo y no en tratar de vigilar cómo la gente se identifica, se comunica o se presenta. También val...")
- 11:37, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+947) . . N Translations:Complete manual/372/es (Created page with "Su acuerdo compartido debe ser sobre la prevención del comportamiento agresivo y no en tratar de vigilar cómo la gente se identifica, se comunica o se presenta. También val...")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+20) . . Complete manual/es (Created page with "Asegúrate de que sus participantes entienden el acuerdo compartido y cómo se relaciona con su propia conducta. Puede ser útil para hacer tiempo en la agenda al inicio del e...")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+314) . . N Translations:Complete manual/371/es (Created page with "Asegúrate de que sus participantes entienden el acuerdo compartido y cómo se relaciona con su propia conducta. Puede ser útil para hacer tiempo en la agenda al inicio del e...")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with "Es importante, sobre todo en entornos mixtos, para pensar en lo que es una conducta aceptable en el espacio y lo que no lo es. Para que esto tenga un efecto real, tú debes pe...")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+502) . . N Translations:Complete manual/370/es (Created page with "Es importante, sobre todo en entornos mixtos, para pensar en lo que es una conducta aceptable en el espacio y lo que no lo es. Para que esto tenga un efecto real, tú debes pe...")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "=== Acuerdos compartidos ===")
- 11:36, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/369/es (Created page with "=== Acuerdos compartidos ===") (current)
- 11:35, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/368/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:35, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+147) . . Complete manual/es (Created page with "* Manual de seguridad holística (próxima publicación en diciembre de 2015)es un manual de TTC para ayudar a entender cómo desarrollar un enfoque integral de la seguridad p...")
- 11:35, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,242) . . N Translations:Complete manual/367/es (Created page with "* Manual de seguridad holística (próxima publicación en diciembre de 2015)es un manual de TTC para ayudar a entender cómo desarrollar un enfoque integral de la seguridad p...")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/366/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''") (current)
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+110) . . Complete manual/es (Created page with "No hay espacio perfecto; un espacio seguro debe siempre, sin embargo, al menos proporcionar un ambiente con límites para reunirse, hablar y abordar cuestiones difíciles. La...")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+833) . . N Translations:Complete manual/365/es (Created page with "No hay espacio perfecto; un espacio seguro debe siempre, sin embargo, al menos proporcionar un ambiente con límites para reunirse, hablar y abordar cuestiones difíciles. La...")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+58) . . Complete manual/es (Created page with "''' Seguridad: ''' Asegúrese de que el espacio es seguro que los participantes no tengan que preocuparse por las amenazas externas. A veces serán necesarios espacios donde s...")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+369) . . N Translations:Complete manual/364/es (Created page with "''' Seguridad: ''' Asegúrese de que el espacio es seguro que los participantes no tengan que preocuparse por las amenazas externas. A veces serán necesarios espacios donde s...")
- 11:34, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "''' Costo:''' ¿Cuánto cuesta convertirse en un miembro? ¿Existe una política de escala?")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+92) . . N Translations:Complete manual/363/es (Created page with "''' Costo:''' ¿Cuánto cuesta convertirse en un miembro? ¿Existe una política de escala?")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "''' Confianza:''' ¿Usted conoce gente en quien confié en el espacio, o conoce amigos de amigos que lo hacen? La red de confianza puede ser muy útil en este caso.")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+165) . . N Translations:Complete manual/362/es (Created page with "''' Confianza:''' ¿Usted conoce gente en quien confié en el espacio, o conoce amigos de amigos que lo hacen? La red de confianza puede ser muy útil en este caso.")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "'''Idioma:''' es el lenguaje y el vocabulario utilizado en el sitio web y en el espacio de forma explícitamente abierto e inclusivo, o algo con lo que te sientes cómodo? Lee...")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+249) . . N Translations:Complete manual/361/es (Created page with "'''Idioma:''' es el lenguaje y el vocabulario utilizado en el sitio web y en el espacio de forma explícitamente abierto e inclusivo, o algo con lo que te sientes cómodo? Lee...")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Complete manual/es (Created page with "'''Asambleas regulares:''' ¿Hay reuniones regulares (asambleas) que ofrecen posibilidades para plantear inquietudes, sugerir proyectos colectivos, organización de talleres,...")
- 11:33, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+249) . . N Translations:Complete manual/360/es (Created page with "'''Asambleas regulares:''' ¿Hay reuniones regulares (asambleas) que ofrecen posibilidades para plantear inquietudes, sugerir proyectos colectivos, organización de talleres,...")
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "'''Accesibilidad:''' Es el espacio en si mismo de fácil acceso? ¿En qué parte de la ciudad se encuentra? ¿Hay baños? ¿Cuáles son los horarios? ¿Quién tiene acceso a l...")
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+197) . . N Translations:Complete manual/359/es (Created page with "'''Accesibilidad:''' Es el espacio en si mismo de fácil acceso? ¿En qué parte de la ciudad se encuentra? ¿Hay baños? ¿Cuáles son los horarios? ¿Quién tiene acceso a l...")
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''Acceso:''' ¿Quién puede entrar en el espacio, y en qué condiciones? Esto debe hacerse explícito en el sitio web, si no pregunta.")
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+135) . . N Translations:Complete manual/358/es (Created page with "'''Acceso:''' ¿Quién puede entrar en el espacio, y en qué condiciones? Esto debe hacerse explícito en el sitio web, si no pregunta.") (current)
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "'''Nuevas personas:'''¿Cómo da la bienvenida el espacio a las nuevas personas?La primera vez que llegaste, tuviste un recorrido? ¿La gente saluda?Fueron las personas en el...")
- 11:32, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+193) . . N Translations:Complete manual/357/es (Created page with "'''Nuevas personas:'''¿Cómo da la bienvenida el espacio a las nuevas personas?La primera vez que llegaste, tuviste un recorrido? ¿La gente saluda?Fueron las personas en el...")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with "'''Políticas:''' ¿El espacio tienen políticas? Si es así, ¿Cuáles son? ¿Se ponen en practica regularmente las políticas? Pregunte a los miembros del espacio acerca de...")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+217) . . N Translations:Complete manual/356/es (Created page with "'''Políticas:''' ¿El espacio tienen políticas? Si es así, ¿Cuáles son? ¿Se ponen en practica regularmente las políticas? Pregunte a los miembros del espacio acerca de...")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "'''Participación:''' ¿Quién ha dejado de participar en el espacio desde su fundación, y por qué? ¿Es mayoría las mujeres quienes lo han dejado?")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+150) . . N Translations:Complete manual/355/es (Created page with "'''Participación:''' ¿Quién ha dejado de participar en el espacio desde su fundación, y por qué? ¿Es mayoría las mujeres quienes lo han dejado?")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . Complete manual/es (Created page with "'''Antecedentes:'''¿Cuáles la historia del espacio? Quién lo empezó y por qué? ¿Cuántas mujeres y personas trans * han estado (y están ahora) que participan en el espa...")
- 11:31, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+179) . . N Translations:Complete manual/354/es (Created page with "'''Antecedentes:'''¿Cuáles la historia del espacio? Quién lo empezó y por qué? ¿Cuántas mujeres y personas trans * han estado (y están ahora) que participan en el espa...")
- 11:30, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Complete manual/es (Created page with "Aunque esta no es una lista exhaustiva, estas son algunas preguntas que pueden ayudar a evaluar si un espacio es "seguro" o no:")
- 11:30, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+127) . . N Translations:Complete manual/353/es (Created page with "Aunque esta no es una lista exhaustiva, estas son algunas preguntas que pueden ayudar a evaluar si un espacio es "seguro" o no:") (current)
- 11:30, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+12) . . Complete manual/es (Created page with "=== ¿Qué tan seguro es el espacio? ===")
- 11:30, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N Translations:Complete manual/352/es (Created page with "=== ¿Qué tan seguro es el espacio? ===")
- 11:27, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+117) . . Complete manual/es (Created page with "* AdaCamp fue una conferencia feminista de dos días dedicado a aumentar la participación de las mujeres en la tecnología y la cultura abierta. La Iniciativa de Ada ha puest...")
- 11:27, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,099) . . N Translations:Complete manual/351/es (Created page with "* AdaCamp fue una conferencia feminista de dos días dedicado a aumentar la participación de las mujeres en la tecnología y la cultura abierta. La Iniciativa de Ada ha puest...")
- 11:26, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:26, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/350/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:26, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+125) . . Complete manual/es (Created page with "Con talleres de habilidades, hay investigaciones que sugieren que las mujeres y personas trans * aprenden habilidades tecnologicas mejor entre sí, por lo que estos talleres p...")
- 11:26, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+907) . . N Translations:Complete manual/349/es (Created page with "Con talleres de habilidades, hay investigaciones que sugieren que las mujeres y personas trans * aprenden habilidades tecnologicas mejor entre sí, por lo que estos talleres p...")
- 11:25, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with "Diferentes objetivos informarán diferentes políticas de espacios seguros. Por ejemplo, es difícil promover el cambio en el sector tecnológico dominado por los hombres si n...")
- 11:25, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+837) . . N Translations:Complete manual/348/es (Created page with "Diferentes objetivos informarán diferentes políticas de espacios seguros. Por ejemplo, es difícil promover el cambio en el sector tecnológico dominado por los hombres si n...")
- 11:25, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with "'''Apoyo,trabajo en red y el cruce de fronterasː'''¿Qué significa ser una mujer o persona trans * en tecnología? ¿Cómo pueden las mujeres de diferentes lugares o sectore...")
- 11:25, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+279) . . N Translations:Complete manual/347/es (Created page with "'''Apoyo,trabajo en red y el cruce de fronterasː'''¿Qué significa ser una mujer o persona trans * en tecnología? ¿Cómo pueden las mujeres de diferentes lugares o sectore...")
- 11:24, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+49) . . Complete manual/es (Created page with "'''Incidencia:'''¿Cómo podemos cambiar la cultura de los sectores de alta tecnología para ser más susceptibles a las mujeres y personas trans *, y / o dejar que el mundo s...")
- 11:24, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+214) . . N Translations:Complete manual/346/es (Created page with "'''Incidencia:'''¿Cómo podemos cambiar la cultura de los sectores de alta tecnología para ser más susceptibles a las mujeres y personas trans *, y / o dejar que el mundo s...")
- 11:24, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "'''Habilidades:''' ¿Cómo podemos aprender a hacer xyz?")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+56) . . N Translations:Complete manual/345/es (Created page with "'''Habilidades:''' ¿Cómo podemos aprender a hacer xyz?") (current)
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+79) . . Complete manual/es (Created page with "Es importante recordar que la construcción de espacios fuera de línea es tanto es intensivo tanto en recursos como en trabajo, y a menudo muchos compromisos tienen que hacer...")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+710) . . N Translations:Complete manual/344/es (Created page with "Es importante recordar que la construcción de espacios fuera de línea es tanto es intensivo tanto en recursos como en trabajo, y a menudo muchos compromisos tienen que hacer...")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Cómo se organizará el espacio para promover la igualdad de participación, especialmente si (por ejemplo) se incluyen cis-men*?")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+133) . . N Translations:Complete manual/343/es (Created page with "* ¿Cómo se organizará el espacio para promover la igualdad de participación, especialmente si (por ejemplo) se incluyen cis-men*?")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Tenemos todas las habilidades necesarias dentro de nuestras redes para crear correctamente y entregar este espacio seguro, o vamos a necesitar encontrar gente fuera de nue...")
- 11:23, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+296) . . N Translations:Complete manual/342/es (Created page with "* ¿Tenemos todas las habilidades necesarias dentro de nuestras redes para crear correctamente y entregar este espacio seguro, o vamos a necesitar encontrar gente fuera de nue...")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+19) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Cómo va a afectar la decisión la experiencia real de las personas en el espacio? ¿Seguirá sintiéndose como un espacio seguro para ellos?")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+146) . . N Translations:Complete manual/341/es (Created page with "* ¿Cómo va a afectar la decisión la experiencia real de las personas en el espacio? ¿Seguirá sintiéndose como un espacio seguro para ellos?")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Qué tan importante contra lo contencioso son los temas en discusión? ¿Valen la pena apartar a algunas personas del grupo? ¿Cómo podemos enmarcar la discusión para e...")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+255) . . N Translations:Complete manual/340/es (Created page with "* ¿Qué tan importante contra lo contencioso son los temas en discusión? ¿Valen la pena apartar a algunas personas del grupo? ¿Cómo podemos enmarcar la discusión para e...") (current)
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿A quién queremos incluir, influencia o apoyar? Específicamente a las mujeres y las personas trans *, o también aliados potenciales?")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+139) . . N Translations:Complete manual/339/es (Created page with "* ¿A quién queremos incluir, influencia o apoyar? Específicamente a las mujeres y las personas trans *, o también aliados potenciales?")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-15) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Existe un marco acordado y reglas de acción para el evento? ¿Cómo definimos "mujer" y " trans*? ¿Cómo definimos "seguro"?")
- 11:22, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+130) . . N Translations:Complete manual/338/es (Created page with "* ¿Existe un marco acordado y reglas de acción para el evento? ¿Cómo definimos "mujer" y " trans*? ¿Cómo definimos "seguro"?") (current)
- 11:21, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+129) . . Complete manual/es (Created page with "Al crear un espacio seguro, puede encontrarse con la cuestión de quién está incluido y quién queda excluido de este. Esto puede ser muy divisivo, ya que a menudo se referi...")
- 11:21, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+817) . . N Translations:Complete manual/337/es (Created page with "Al crear un espacio seguro, puede encontrarse con la cuestión de quién está incluido y quién queda excluido de este. Esto puede ser muy divisivo, ya que a menudo se referi...")
- 11:21, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "=== Marco General ===")
- 11:21, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+23) . . N Translations:Complete manual/336/es (Created page with "=== Marco General ===") (current)
- 11:21, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/335/es (Created page with "center") (current)
- 11:20, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Speakerinnenn (Germany)ː''' (http://speakerinnen.org/) apunta a incrementar la visibilidad de las mujeres oradoras expertas en un amplio rango de disciplinas, incluyendo m...")
- 11:20, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+206) . . N Translations:Complete manual/334/es (Created page with "'''Speakerinnenn (Germany)ː''' (http://speakerinnen.org/) apunta a incrementar la visibilidad de las mujeres oradoras expertas en un amplio rango de disciplinas, incluyendo m...")
- 11:20, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+31) . . Complete manual/es (Created page with "'''Flossie (UK)ː''' (http://www.flossie.org/) lleva a cabo conferencias y talleres que combinan la promoción, apoyo y la compartición de habilidades que relación a a las m...")
- 11:20, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+249) . . N Translations:Complete manual/333/es (Created page with "'''Flossie (UK)ː''' (http://www.flossie.org/) lleva a cabo conferencias y talleres que combinan la promoción, apoyo y la compartición de habilidades que relación a a las m...")
- 11:19, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "'''Feminist Approach to Technology (India)ː''' (http://fat-net.org/) aumenta la conciencia, el interés y la participación de las mujeres en la tecnología.")
- 11:19, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+158) . . N Translations:Complete manual/332/es (Created page with "'''Feminist Approach to Technology (India)ː''' (http://fat-net.org/) aumenta la conciencia, el interés y la participación de las mujeres en la tecnología.")
- 11:19, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+209) . . Complete manual/es
- 11:19, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+209) . . Translations:Complete manual/331/es
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (-154) . . Complete manual/es (Created page with "'''Donestech (Spain)ː''' (http://www.donestech.net) es un grupo activista de investigación cyber-feminista que desarrolla talleres y producciones audio-visuales relacionadas...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+209) . . N Translations:Complete manual/331/es (Created page with "'''Donestech (Spain)ː''' (http://www.donestech.net) es un grupo activista de investigación cyber-feminista que desarrolla talleres y producciones audio-visuales relacionadas...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "'''Akirachix (Kenya)ː''' (http://akirachix.com) es una red de mujeres en tecnología quienes desarrollan tecnologías para inspirar, tanto como mentora de mujeres en la tecno...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+182) . . N Translations:Complete manual/330/es (Created page with "'''Akirachix (Kenya)ː''' (http://akirachix.com) es una red de mujeres en tecnología quienes desarrollan tecnologías para inspirar, tanto como mentora de mujeres en la tecno...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+64) . . Complete manual/es (Created page with "'''Asikana Network (Zambia)ː''' (http://asikananetwork.org/) Es un grupo de mujeres trabajando para empoderar mujeres en campos relacionados a las TIC mediante el cambio de e...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+281) . . N Translations:Complete manual/329/es (Created page with "'''Asikana Network (Zambia)ː''' (http://asikananetwork.org/) Es un grupo de mujeres trabajando para empoderar mujeres en campos relacionados a las TIC mediante el cambio de e...") (current)
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+235) . . Complete manual/es (Created page with "Como una referencia para los elementos que serán discutidos a continuación, es importante reconocer que los espacios seguros son cruciales para la organización de la capaci...")
- 11:18, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+1,022) . . N Translations:Complete manual/328/es (Created page with "Como una referencia para los elementos que serán discutidos a continuación, es importante reconocer que los espacios seguros son cruciales para la organización de la capaci...")
- 11:17, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "==== Estrechando la brecha de genero en tecnología ====")
- 11:17, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+57) . . N Translations:Complete manual/327/es (Created page with "==== Estrechando la brecha de genero en tecnología ====") (current)
- 11:17, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "Es importante estar consciente de eso, en la búsqueda de perfeccionar un espacio seguro,siempre se corre el riesgo de crear en su lugar una nueva forma de control social y la...")
- 11:17, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+202) . . N Translations:Complete manual/326/es (Created page with "Es importante estar consciente de eso, en la búsqueda de perfeccionar un espacio seguro,siempre se corre el riesgo de crear en su lugar una nueva forma de control social y la...")
- 11:16, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+227) . . Complete manual/es (Created page with "Las dificultades para definir como un "espacio seguro" debe verse son inherentes al hecho de que estas tratando con una diversidad de personas quienes deben ser consideradas c...")
- 11:16, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+723) . . N Translations:Complete manual/325/es (Created page with "Las dificultades para definir como un "espacio seguro" debe verse son inherentes al hecho de que estas tratando con una diversidad de personas quienes deben ser consideradas c...")
- 10:53, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+97) . . Complete manual/es (Created page with "En el caso de la capacitación en seguridad y privacidad también necesitan considerarla mejor forma en como los participantes pueden aprender abilidades para protegerse cuand...")
- 10:53, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+921) . . N Translations:Complete manual/324/es (Created page with "En el caso de la capacitación en seguridad y privacidad también necesitan considerarla mejor forma en como los participantes pueden aprender abilidades para protegerse cuand...")
- 10:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "Muchos de los principios para crear y mantener espacios seguros en la red "online" también pueden aplicarse "offline". Como se mencionó en la introducción, ambos espacios p...")
- 10:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+785) . . N Translations:Complete manual/323/es (Created page with "Muchos de los principios para crear y mantener espacios seguros en la red "online" también pueden aplicarse "offline". Como se mencionó en la introducción, ambos espacios p...")
- 10:15, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Espacios seguros offline</big> ==")
- 10:15, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/322/es (Created page with "== <big>Espacios seguros offline</big> ==")
- 10:14, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+479) . . N Translations:Complete manual/282/es (Created page with "* Lindy West on What happened when I confronted by my cruelest troll: (http://www.theguardian.com/society/2015/feb/02/what-happened-confronted-cruellest-troll-lindy-west) * 9...")
- 10:14, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+71) . . Complete manual/es (Created page with "Mientras que batallar trolls respondiéndoles de manera directa a la 'antigua' puede ser divertido y servir para abrir los ojos de las demás, también puede significar una co...")
- 10:14, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+498) . . N Translations:Complete manual/281/es (Created page with "Mientras que batallar trolls respondiéndoles de manera directa a la 'antigua' puede ser divertido y servir para abrir los ojos de las demás, también puede significar una co...")
- 10:13, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/es (Created page with "Si quieres involucrarte con trolls, o intentar enjambrar, puedes preferir estar anónima para evitar que tu identidad verdadera sufra trolleo. Organizar una red de cuentas sec...")
- 10:13, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+905) . . N Translations:Complete manual/280/es (Created page with "Si quieres involucrarte con trolls, o intentar enjambrar, puedes preferir estar anónima para evitar que tu identidad verdadera sufra trolleo. Organizar una red de cuentas sec...")
- 10:13, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with "Organizarse en enjambres puede ser otra forma de ahogar las voces de los acosadores. Crear comunidades de apoyo con aliadas en espacios de medios sociales en los que sueles e...")
- 10:13, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+728) . . N Translations:Complete manual/279/es (Created page with "Organizarse en enjambres puede ser otra forma de ahogar las voces de los acosadores. Crear comunidades de apoyo con aliadas en espacios de medios sociales en los que sueles e...")
- 10:01, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "Podrías considerar la alternativa: involucrarte con los trolls que te están acosando. Una forma de hacer esto es intentar e ingresar a un plano de argumentación racional co...")
- 10:01, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+687) . . N Translations:Complete manual/278/es (Created page with "Podrías considerar la alternativa: involucrarte con los trolls que te están acosando. Una forma de hacer esto es intentar e ingresar a un plano de argumentación racional co...")
- 09:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+153) . . Complete manual/es (Created page with "De cualquier manera cuando los trolls están comprometidos con atacarte, realmente bloquear no ayuda. Un troll determinado puede crear numerosos y diferentes perfiles (llamad...")
- 09:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+806) . . N Translations:Complete manual/277/es (Created page with "De cualquier manera cuando los trolls están comprometidos con atacarte, realmente bloquear no ayuda. Un troll determinado puede crear numerosos y diferentes perfiles (llamad...")
- 09:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+39) . . Complete manual/es (Created page with "''' Bloquear trolls''' puede ser efectivo algunas veces, y puede permitirte continuar con tu trabajo sin obstáculos. Proyectos como Block Together (https://blocktogether.org...")
- 09:49, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+340) . . N Translations:Complete manual/276/es (Created page with "''' Bloquear trolls''' puede ser efectivo algunas veces, y puede permitirte continuar con tu trabajo sin obstáculos. Proyectos como Block Together (https://blocktogether.org...")
- 09:48, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "Si no estás planeando ignorar a los trolls, entonces hay dos maneras para de lidiar con ellos. Una es bloquearles y luego reportarles a la plataforma que estás usando. La ot...")
- 09:48, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+283) . . N Translations:Complete manual/275/es (Created page with "Si no estás planeando ignorar a los trolls, entonces hay dos maneras para de lidiar con ellos. Una es bloquearles y luego reportarles a la plataforma que estás usando. La ot...")
- 09:48, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "'''''¿Bloquear o interaccionar?'''''")
- 09:48, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/274/es (Created page with "'''''¿Bloquear o interaccionar?'''''")
- 09:47, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+87) . . Complete manual/es (Created page with "Mujeres y personas trans que son influyentes en línea y/o comienzan a experimentar ser seguidos en línea pueden llegar a vivenciar lo que Kathy Siera describe como ‘Koolai...")
- 09:47, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+824) . . N Translations:Complete manual/273/es (Created page with "Mujeres y personas trans que son influyentes en línea y/o comienzan a experimentar ser seguidos en línea pueden llegar a vivenciar lo que Kathy Siera describe como ‘Koolai...")
- 09:47, 4 February 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with " === Lidiar con Trolls ===")
- 09:47, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+27) . . N Translations:Complete manual/272/es (Created page with " === Lidiar con Trolls ===")
- 09:42, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+657) . . N Translations:Complete manual/254/es (Created page with "* Digital Security – from silencing to claiming safe spaces by GenderIT: (http://www.genderit.org/feminist-talk/digital-security-silencing-claiming-safe-spaces) * Politicizi...")
- 09:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+134) . . Complete manual/es
- 09:39, 4 February 2016 (diff | hist) . . (+134) . . Translations:Complete manual/252/es
- 13:53, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es
- 13:53, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Translations:Complete manual/7/es
- 12:03, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/271/es (Created page with "center") (current)
- 12:03, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+344) . . N Translations:Complete manual/270/es (Created page with "* Advice on organising a wikistorming by FemTechNet: http://femtechnet.newschool.edu/wikistorming * Great examples of wiki storming by Wikimedia: https://blog.wikimedia.org/20...")
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Vínculos relevantes'''")
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/269/es (Created page with "'''Vínculos relevantes'''") (current)
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (-165) . . Complete manual/es (Created page with "Organizar una Editadona implica reunir un grupo de amigas (y amigxs de amigxs) que quieran aprender (o que ya sepan) cómo es editar en Wikipedia, y después identificar un e...")
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+722) . . N Translations:Complete manual/268/es (Created page with "Organizar una Editadona implica reunir un grupo de amigas (y amigxs de amigxs) que quieran aprender (o que ya sepan) cómo es editar en Wikipedia, y después identificar un e...")
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+147) . . Complete manual/es (Created page with "“Sacudir Wikipedia” y organizar editatonas son dos posibles intervenciones que reorientan la falta de visión de género y diversidad cultural entre editores de contenido...")
- 12:02, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1,142) . . N Translations:Complete manual/267/es (Created page with "“Sacudir Wikipedia” y organizar editatonas son dos posibles intervenciones que reorientan la falta de visión de género y diversidad cultural entre editores de contenido...")
- 12:01, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "Mujeres que han jugado un rol significante en la historia generalmente están ausentes en Wikipedia, y contenidos feministas, queer y trans son usualmente desafiados o “reba...")
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)