User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 12:01, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+876) . . N Translations:Complete manual/266/es (Created page with "Mujeres que han jugado un rol significante en la historia generalmente están ausentes en Wikipedia, y contenidos feministas, queer y trans son usualmente desafiados o “reba...")
- 12:01, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+140) . . Complete manual/es (Created page with "El contradiscurso feminista puede incluir también tácticas que permitan la inclusión y la visibilidad de las contribuciones de mujeres y personas trans* al interior de plat...")
- 12:01, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+875) . . N Translations:Complete manual/265/es (Created page with "El contradiscurso feminista puede incluir también tácticas que permitan la inclusión y la visibilidad de las contribuciones de mujeres y personas trans* al interior de plat...")
- 12:00, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "==== Sacudiendo la Wikipedia ====")
- 12:00, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+34) . . N Translations:Complete manual/264/es (Created page with "==== Sacudiendo la Wikipedia ====") (current)
- 12:00, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+52) . . N Translations:Complete manual/263/es (Created page with "center") (current)
- 12:00, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+216) . . Complete manual/es (Created page with "* Proyecto global para exponer y catalogar episodios de #sexismocotidiano. https://twitter.com/SexismoES * Un espacio de @eldiarioes para rastrear, denunciar y desmontar los...")
- 12:00, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1,631) . . N Translations:Complete manual/262/es (Created page with "* Proyecto global para exponer y catalogar episodios de #sexismocotidiano. https://twitter.com/SexismoES * Un espacio de @eldiarioes para rastrear, denunciar y desmontar los...")
- 11:58, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "El contradiscurso puede ser usado para exponer odio/decepción/abuso/estereotipos, promover contra-narrativas y clarificar hechos, avanzar oponiéndose con valores, uniendo co...")
- 11:58, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+649) . . N Translations:Complete manual/261/es (Created page with "El contradiscurso puede ser usado para exponer odio/decepción/abuso/estereotipos, promover contra-narrativas y clarificar hechos, avanzar oponiéndose con valores, uniendo co...")
- 11:57, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "Crear contra-narrativas en línea, o 'contestar a conciencia' es una estrategia para hacer el sexismo y la violencia de género visibles en respuestas a los ataques y persecuc...")
- 11:57, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+334) . . N Translations:Complete manual/260/es (Created page with "Crear contra-narrativas en línea, o 'contestar a conciencia' es una estrategia para hacer el sexismo y la violencia de género visibles en respuestas a los ataques y persecuc...")
- 11:56, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "=== Contradiscurso ===")
- 11:56, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . N Translations:Complete manual/259/es (Created page with "=== Contradiscurso ===") (current)
- 11:56, 28 January 2016 (diff | hist) . . (-16) . . Complete manual/es (Created page with "Hay un número de espacios virtuales y físicos que se perciben hostiles -o menos seguros- para mujeres y personas trans* porque éstos explícita o implícitamente nos excluy...")
- 11:56, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+924) . . N Translations:Complete manual/258/es (Created page with "Hay un número de espacios virtuales y físicos que se perciben hostiles -o menos seguros- para mujeres y personas trans* porque éstos explícita o implícitamente nos excluy...")
- 11:55, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Espacios seguros en la esfera pública (en línea y fuera de línea)</big> ==")
- 11:55, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+85) . . N Translations:Complete manual/257/es (Created page with "== <big>Espacios seguros en la esfera pública (en línea y fuera de línea)</big> ==") (current)
- 11:54, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/256/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:54, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . N Translations:Complete manual/255/es (Created page with "center") (current)
- 11:54, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 11:54, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/253/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''") (current)
- 11:53, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "Es importante recordar (y recordarles a las otras) que la mayor parte de las herramientas alternativas y proveedores de servicio a los que nos referimos en esta sección no ti...")
- 11:53, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1,366) . . N Translations:Complete manual/252/es (Created page with "Es importante recordar (y recordarles a las otras) que la mayor parte de las herramientas alternativas y proveedores de servicio a los que nos referimos en esta sección no ti...")
- 11:52, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+171) . . Complete manual/es (Created page with "Finalmente, este capítulo se enfoca a partir de construir espacios en línea que sean seguros para permitir mejores -más confiables- colaboraciones a través del uso de list...")
- 11:52, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+961) . . N Translations:Complete manual/251/es (Created page with "Finalmente, este capítulo se enfoca a partir de construir espacios en línea que sean seguros para permitir mejores -más confiables- colaboraciones a través del uso de list...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . Complete manual/es (Created page with "Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamiento...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+284) . . N Translations:Complete manual/250/es (Created page with "Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamiento...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "Esta sección va a enfocarse primero en estrategias de resistencia en espacios públicos en línea de grandes dimensiones que no son inherentemente seguros para todas las usua...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+515) . . N Translations:Complete manual/249/es (Created page with "Esta sección va a enfocarse primero en estrategias de resistencia en espacios públicos en línea de grandes dimensiones que no son inherentemente seguros para todas las usua...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+126) . . Complete manual/es (Created page with "Puedes asumir que las comunidades en línea que has creado o en las que tomas parte mediante redes sociales, listas de discusión y canales de chat son inherentemente democrá...")
- 11:48, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+942) . . N Translations:Complete manual/248/es (Created page with "Puedes asumir que las comunidades en línea que has creado o en las que tomas parte mediante redes sociales, listas de discusión y canales de chat son inherentemente democrá...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (-186) . . Complete manual/es (Created page with "Cualquiera que sea el formato o estilo que se use, un espacio seguro debería permitir a las mujeres y personas trans* acceder y aprender acerca de tecnología y áreas relaci...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+333) . . N Translations:Complete manual/247/es (Created page with "Cualquiera que sea el formato o estilo que se use, un espacio seguro debería permitir a las mujeres y personas trans* acceder y aprender acerca de tecnología y áreas relaci...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+79) . . Complete manual/es (Created page with "Los espacios seguros pueden ser temporarios y tienen lugar durante un evento o un entrenamiento único (como se describió antes) o también se pueden convertir en espacios pe...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+435) . . N Translations:Complete manual/246/es (Created page with "Los espacios seguros pueden ser temporarios y tienen lugar durante un evento o un entrenamiento único (como se describió antes) o también se pueden convertir en espacios pe...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+145) . . Complete manual/es (Created page with "Como explica la entrenadora holística de seguridad Sandra Ljubinkovic, los espacios seguros en contextos de talleres de seguridad son importantes en cualquier aproximación y...")
- 11:47, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+1,212) . . N Translations:Complete manual/245/es (Created page with "Como explica la entrenadora holística de seguridad Sandra Ljubinkovic, los espacios seguros en contextos de talleres de seguridad son importantes en cualquier aproximación y...")
- 11:46, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+93) . . Complete manual/es (Created page with "Por espacios seguros se entienden aquellos espacios que son creados mediante un acuerdo comunitario explícito y a través de un intercambio de valores comunes implícito. Est...")
- 11:46, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+464) . . N Translations:Complete manual/244/es (Created page with "Por espacios seguros se entienden aquellos espacios que son creados mediante un acuerdo comunitario explícito y a través de un intercambio de valores comunes implícito. Est...")
- 11:45, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Espacios seguros</big> ==")
- 11:45, 28 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/243/es (Created page with "== <big>Espacios seguros</big> ==") (current)
- 17:06, 27 January 2016 (diff | hist) . . (-23) . . Complete manual/es (Created page with "'''Privilegios''' son aquellas ventajas que algunas personas tienen en la sociedad a partir de su género, raza, etnia, orientación sexual, clase, o diversidad funcional, en...")
- 17:06, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+612) . . N Translations:Complete manual/504/es (Created page with "'''Privilegios''' son aquellas ventajas que algunas personas tienen en la sociedad a partir de su género, raza, etnia, orientación sexual, clase, o diversidad funcional, en...") (current)
- 17:05, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+211) . . Complete manual/es (Created page with "'''Permacultura''' ”es un sistema de principios de diseño agrícolas y sociales centrada en la simulación o directamente en el uso de los patrones y las características...")
- 17:05, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+591) . . N Translations:Complete manual/503/es (Created page with "'''Permacultura''' ”es un sistema de principios de diseño agrícolas y sociales centrada en la simulación o directamente en el uso de los patrones y las características...") (current)
- 17:04, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "'''Red par a par''' (Peer-to-peer, P2P en inglés) se refiere a la arquitectura distribuida de una red que, al contrario del modelo centralizado de cliente-servidor, divide la...")
- 17:04, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+253) . . N Translations:Complete manual/502/es (Created page with "'''Red par a par''' (Peer-to-peer, P2P en inglés) se refiere a la arquitectura distribuida de una red que, al contrario del modelo centralizado de cliente-servidor, divide la...") (current)
- 17:04, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+64) . . Complete manual/es (Created page with "'''Patriarcado''' es una “forma de organización mental, social, espiritual, económica y política de la sociedad producida por la institucionalización gradual de relacion...")
- 17:04, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+485) . . N Translations:Complete manual/501/es (Created page with "'''Patriarcado''' es una “forma de organización mental, social, espiritual, económica y política de la sociedad producida por la institucionalización gradual de relacion...") (current)
- 17:02, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "'''Frase de contraseña''' (o passphrase) es una secuencia de palabras utilizada para acceder a un sistema informático, programa o datos. Se utiliza igual que una contraseña...")
- 17:02, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+245) . . N Translations:Complete manual/500/es (Created page with "'''Frase de contraseña''' (o passphrase) es una secuencia de palabras utilizada para acceder a un sistema informático, programa o datos. Se utiliza igual que una contraseña...") (current)
- 17:01, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . Complete manual/es (Created page with "'''Reputación en línea''' es la opinión que otras tienen de una persona o, en el caso de internet, de una identidad, a partir de una evaluación basada en una serie de crit...")
- 17:01, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+383) . . N Translations:Complete manual/499/es (Created page with "'''Reputación en línea''' es la opinión que otras tienen de una persona o, en el caso de internet, de una identidad, a partir de una evaluación basada en una serie de crit...") (current)
- 16:59, 27 January 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Complete manual/es (Created page with "'''Identidad en línea''' conjunto de datos y características que definen cómo cada persona usuaria de internet se presenta a sí misma en comunidades en línea y servicios...")
- 16:59, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+275) . . N Translations:Complete manual/498/es (Created page with "'''Identidad en línea''' conjunto de datos y características que definen cómo cada persona usuaria de internet se presenta a sí misma en comunidades en línea y servicios...") (current)
- 16:58, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . Complete manual/es (Created page with "'''Apodo''' (moniker), seudónimo o avatar es el nombre que una persona utiliza para identificarse y que no necesariamente es su nombre legal.")
- 16:58, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+142) . . N Translations:Complete manual/497/es (Created page with "'''Apodo''' (moniker), seudónimo o avatar es el nombre que una persona utiliza para identificarse y que no necesariamente es su nombre legal.") (current)
- 16:57, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+168) . . Complete manual/es (Created page with "'''Mansplaining o splaining''' es un negologismo formado a partir de las palabras “hombre” (man) y “explicar” (explain) que describe la manera condescendiente o patern...")
- 16:57, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+482) . . N Translations:Complete manual/496/es (Created page with "'''Mansplaining o splaining''' es un negologismo formado a partir de las palabras “hombre” (man) y “explicar” (explain) que describe la manera condescendiente o patern...") (current)
- 16:57, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+39) . . Complete manual/es (Created page with "'''Malware''' es el término generalmente utilizado para denominara todo el software malicioso, incluyendo virus, sypware, troyanos, y otras amenazas del tipo.")
- 16:57, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+159) . . N Translations:Complete manual/495/es (Created page with "'''Malware''' es el término generalmente utilizado para denominara todo el software malicioso, incluyendo virus, sypware, troyanos, y otras amenazas del tipo.") (current)
- 16:56, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with "'''Tecnologías liberadoras''' pueden ser definidas como aquellas diseñadas conscientemente, producidas y distribuidas de manera justa, desarrolladas bajo principios de softw...")
- 16:56, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+576) . . N Translations:Complete manual/494/es (Created page with "'''Tecnologías liberadoras''' pueden ser definidas como aquellas diseñadas conscientemente, producidas y distribuidas de manera justa, desarrolladas bajo principios de softw...") (current)
- 16:56, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+95) . . Complete manual/es (Created page with "'''LGBTQI''' es una abreviación para definir colectivamente a la comunidad de lesbianas, gay, bisexuales, transgénero, queer e intersexuales. Por mucho tiempo se ha utilizad...")
- 16:56, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+422) . . N Translations:Complete manual/493/es (Created page with "'''LGBTQI''' es una abreviación para definir colectivamente a la comunidad de lesbianas, gay, bisexuales, transgénero, queer e intersexuales. Por mucho tiempo se ha utilizad...") (current)
- 16:55, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/es (Created page with "'''Dirección IP (Dirección de Protocolo de Internet)''' es un numero único asignado a cada dispositivo que se conecta a internet. Este numero cumple la misma función que u...")
- 16:55, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+407) . . N Translations:Complete manual/492/es (Created page with "'''Dirección IP (Dirección de Protocolo de Internet)''' es un numero único asignado a cada dispositivo que se conecta a internet. Este numero cumple la misma función que u...") (current)
- 16:55, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "'''Internet de las cosas''' (Internet of Things, IoT en inglés) es la red de objetos físicos o cosas (things) que poseen componentes electrónicos, software, sensores y cone...")
- 16:55, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+287) . . N Translations:Complete manual/491/es (Created page with "'''Internet de las cosas''' (Internet of Things, IoT en inglés) es la red de objetos físicos o cosas (things) que poseen componentes electrónicos, software, sensores y cone...") (current)
- 16:54, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+81) . . Complete manual/es (Created page with "'''Interseccionalidad o feminismo interseccional''' es una corriente sociológica que propone que el feminismo no puede ser estudiado, entendido o practicado desde un único p...")
- 16:54, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+371) . . N Translations:Complete manual/490/es (Created page with "'''Interseccionalidad o feminismo interseccional''' es una corriente sociológica que propone que el feminismo no puede ser estudiado, entendido o practicado desde un único p...") (current)
- 16:53, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+138) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hacklabs (laboratorios hacker) y hackerspaces (espacios hacker)''' son espacios hacker cuyas comunidades adoptan la ética hacker, sobre la base de principios como el abord...")
- 16:53, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+943) . . N Translations:Complete manual/489/es (Created page with "'''Hacklabs (laboratorios hacker) y hackerspaces (espacios hacker)''' son espacios hacker cuyas comunidades adoptan la ética hacker, sobre la base de principios como el abord...") (current)
- 16:52, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with "'''Noches hacker o hack nights''' son jornadas (de día o de noche) dedicadas a hackear computadoras, software o cuerpos. Generalemtne están enfocadas en contenidos, temas o...")
- 16:52, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+297) . . N Translations:Complete manual/488/es (Created page with "'''Noches hacker o hack nights''' son jornadas (de día o de noche) dedicadas a hackear computadoras, software o cuerpos. Generalemtne están enfocadas en contenidos, temas o...") (current)
- 16:52, 27 January 2016 (diff | hist) . . (-65) . . Complete manual/es
- 16:52, 27 January 2016 (diff | hist) . . (-65) . . Translations:Complete manual/484/es (current)
- 16:51, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+112) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hackaton''': bajo el lema “programar hasta que alguien caiga rendido”, son eventos hackers en los que se mezclan personas de distintos grupos -ONG, programadores, dise...")
- 16:51, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+343) . . N Translations:Complete manual/487/es (Created page with "'''Hackaton''': bajo el lema “programar hasta que alguien caiga rendido”, son eventos hackers en los que se mezclan personas de distintos grupos -ONG, programadores, dise...") (current)
- 16:50, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+150) . . Complete manual/es (Created page with "'''HTTPS''' (ver también TLS/SSL): es el protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) pero que establece una conexión cifrada a través de una...")
- 16:50, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+488) . . N Translations:Complete manual/486/es (Created page with "'''HTTPS''' (ver también TLS/SSL): es el protocolo de transferencia de hipertexto (HTTP, por sus siglas en inglés) pero que establece una conexión cifrada a través de una...") (current)
- 16:50, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "'''Seguridad holística''' es el conjunto de prácticas e intervenciones que garantizan la seguridad y el bienestar de activistas y defensoras de derechos humanos desde una pe...")
- 16:50, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+284) . . N Translations:Complete manual/485/es (Created page with "'''Seguridad holística''' es el conjunto de prácticas e intervenciones que garantizan la seguridad y el bienestar de activistas y defensoras de derechos humanos desde una pe...") (current)
- 16:49, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "'''Queer''' es un término que engloba una matriz de preferencias sexuales, orientaciones y hábitos de la mayoría que no es exclusivamente heterosexual ni monógama. Queer i...")
- 16:49, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+333) . . N Translations:Complete manual/484/es (Created page with "'''Queer''' es un término que engloba una matriz de preferencias sexuales, orientaciones y hábitos de la mayoría que no es exclusivamente heterosexual ni monógama. Queer i...")
- 16:48, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "'''Roles de género''' son un conjunto de normas sociales que dictan qué tipo de comportamientos son generalmente considerados como aceptables, apropiados o deseables de una...")
- 16:48, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+374) . . N Translations:Complete manual/483/es (Created page with "'''Roles de género''' son un conjunto de normas sociales que dictan qué tipo de comportamientos son generalmente considerados como aceptables, apropiados o deseables de una...") (current)
- 16:47, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hackerspaces feministas''' son aquellos espacios físicos creados por mujeres, queers y trans* para trabajar en proyectos individuales y colectivos, en un entorno de conten...")
- 16:47, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+387) . . N Translations:Complete manual/481/es (Created page with "'''Hackerspaces feministas''' son aquellos espacios físicos creados por mujeres, queers y trans* para trabajar en proyectos individuales y colectivos, en un entorno de conten...") (current)
- 16:46, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cifrado''' proceso que utiliza cálculos matemáticos para convertir una serie de datos o información en una cifra o código de manera que solo pueda interpretarse y ser l...")
- 16:46, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+301) . . N Translations:Complete manual/480/es (Created page with "'''Cifrado''' proceso que utiliza cálculos matemáticos para convertir una serie de datos o información en una cifra o código de manera que solo pueda interpretarse y ser l...") (current)
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "'''Doxeo''' (también podemos encontrar "doxxing" o "d0xing"): es un neologismo que deriva de “documentos” o “docx” y que describe la acción de rastrear o recolectar...")
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+259) . . N Translations:Complete manual/479/es (Created page with "'''Doxeo''' (también podemos encontrar "doxxing" o "d0xing"): es un neologismo que deriva de “documentos” o “docx” y que describe la acción de rastrear o recolectar...") (current)
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+131) . . Complete manual/es (Created page with "'''Dominio de internet''' es una parte de la dirección (URL, por su sigla en inglés) que escribimos en nuestro navegador para acceder a determinado sitio web y que es más f...")
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+551) . . N Translations:Complete manual/478/es (Created page with "'''Dominio de internet''' es una parte de la dirección (URL, por su sigla en inglés) que escribimos en nuestro navegador para acceder a determinado sitio web y que es más f...") (current)
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "'''Rastros digitales''' son aquellos datos que una persona crea intencionalmente -tales como los tuits que comparte públicamente o una entrada en un sitio web-, comúnmente d...")
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+486) . . N Translations:Complete manual/477/es (Created page with "'''Rastros digitales''' son aquellos datos que una persona crea intencionalmente -tales como los tuits que comparte públicamente o una entrada en un sitio web-, comúnmente d...") (current)
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+47) . . Complete manual/es (Created page with "''' Producción colaborativa (crowdsource)''' es el proceso a través del cual se generan servicios, ideas o contenidos mediante las contribuciones de un grupo numeroso de per...")
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+218) . . N Translations:Complete manual/476/es (Created page with "''' Producción colaborativa (crowdsource)''' es el proceso a través del cual se generan servicios, ideas o contenidos mediante las contribuciones de un grupo numeroso de per...") (current)
- 16:43, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cookies''' son pequeños fragmentos de datos que se almacenan en nuestro navegador cuando visitamos un sitio web. Algunas cookies son inofensivas, sirviendo solo para facil...")
- 16:43, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+369) . . N Translations:Complete manual/475/es (Created page with "'''Cookies''' son pequeños fragmentos de datos que se almacenan en nuestro navegador cuando visitamos un sitio web. Algunas cookies son inofensivas, sirviendo solo para facil...") (current)
- 16:42, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+148) . . Complete manual/es (Created page with "''' Cisgénero''' es un término que se utiliza para identificar a personas cuya identidad de género y aquella asignada al nacer coinciden. "Cis" es el opuesto de "trans". Po...")
- 16:42, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+316) . . N Translations:Complete manual/474/es (Created page with "''' Cisgénero''' es un término que se utiliza para identificar a personas cuya identidad de género y aquella asignada al nacer coinciden. "Cis" es el opuesto de "trans". Po...") (current)
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "'''Circunvalación''' es el acto de esquivar los filtros de Internet para acceder a sitios bloqueados y a otros servicios de internet.")
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+134) . . N Translations:Complete manual/473/es (Created page with "'''Circunvalación''' es el acto de esquivar los filtros de Internet para acceder a sitios bloqueados y a otros servicios de internet.") (current)
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bots''' son un tipo de programas que ejecutan una tarea automatizada a través de internet, mucho más rápido de lo que podríamos hacerlo nosotras.")
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+152) . . N Translations:Complete manual/472/es (Created page with "'''Bots''' son un tipo de programas que ejecutan una tarea automatizada a través de internet, mucho más rápido de lo que podríamos hacerlo nosotras.") (current)
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+68) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bitcoin''' es un sistema seudónimo de pago en línea basado en la criptomoneda del mismo nombre, el bitcoin. Los bitcoins son creados a través de la “minería”, un pr...")
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+394) . . N Translations:Complete manual/471/es (Created page with "'''Bitcoin''' es un sistema seudónimo de pago en línea basado en la criptomoneda del mismo nombre, el bitcoin. Los bitcoins son creados a través de la “minería”, un pr...") (current)
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "''' Tecnologías apropiadas''' son, por lo general, aquellas tecnologías y aplicaciones caracterizadas por ser de pequeña escala, descentralizadas, enfocadas en la persona,...")
- 16:39, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+263) . . N Translations:Complete manual/470/es (Created page with "''' Tecnologías apropiadas''' son, por lo general, aquellas tecnologías y aplicaciones caracterizadas por ser de pequeña escala, descentralizadas, enfocadas en la persona,...") (current)
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "'''Anonimización''' es el proceso que asegura que las usuarias permanezcan anónimas mientras acceden y usan internet, eliminando cualquier información personal de las huell...")
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+314) . . N Translations:Complete manual/469/es (Created page with "'''Anonimización''' es el proceso que asegura que las usuarias permanezcan anónimas mientras acceden y usan internet, eliminando cualquier información personal de las huell...") (current)
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Glosario</big> ==")
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/468/es (Created page with "== <big>Glosario</big> ==") (current)
- 11:43, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/172/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Aunque las comunicaciones seguras siguen siendo importantes, requiere menos esfuerzo que el anonimato total.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+123) . . N Translations:Complete manual/171/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Aunque las comunicaciones seguras siguen siendo importantes, requiere menos esfuerzo que el anonimato total.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Aunque no es una manera de ganar reputación individual, igual puedes beneficiarte de la reputación del colectivo.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . N Translations:Complete manual/170/es (Created page with "*''Reputación'': Aunque no es una manera de ganar reputación individual, igual puedes beneficiarte de la reputación del colectivo.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Posible exposición de tu identidad del mundo real por las acciones de otras personas en el grupo.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/169/es (Created page with "*''Riesgo'': Posible exposición de tu identidad del mundo real por las acciones de otras personas en el grupo.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "'''Identidad Colectiva'''")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/168/es (Created page with "'''Identidad Colectiva'''") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': El mantenimiento requiere algo de esfuerzo, particularmente si estás utilizando también tu nombre real en otros lugares.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+137) . . N Translations:Complete manual/167/es (Created page with "*''Esfuerzo'': El mantenimiento requiere algo de esfuerzo, particularmente si estás utilizando también tu nombre real en otros lugares.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Un seudónimo permanente con el cual otros puedan identificarte a través de diferentes plataformas, es una buena forma de ganar reputación y confianza.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+171) . . N Translations:Complete manual/166/es (Created page with "*''Reputación'': Un seudónimo permanente con el cual otros puedan identificarte a través de diferentes plataformas, es una buena forma de ganar reputación y confianza.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Tus seudónimos pueden ser vinculados a tu identidad del mundo real.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+81) . . N Translations:Complete manual/165/es (Created page with "*''Riesgo'': Tus seudónimos pueden ser vinculados a tu identidad del mundo real.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "'''Seudonimia Permanente'''")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . N Translations:Complete manual/164/es (Created page with "'''Seudonimia Permanente'''") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Considerable, ya que requiere mucha cautela y conocimientos. Probablemente será necesario el uso de herramientas de anonimato (por ejemplo '''Tor''' o '''TAILS...")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+179) . . N Translations:Complete manual/163/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Considerable, ya que requiere mucha cautela y conocimientos. Probablemente será necesario el uso de herramientas de anonimato (por ejemplo '''Tor''' o '''TAILS...") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Existen pocas oportunidades de conectarte con otros, y por tanto de ganar confianza y reputación.")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+116) . . N Translations:Complete manual/162/es (Created page with "*''Reputación'': Existen pocas oportunidades de conectarte con otros, y por tanto de ganar confianza y reputación.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Puede ser beneficioso a veces, pero también es muy difícil de mantener. Escoge esta opción cuidadosamente.")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+122) . . N Translations:Complete manual/161/es (Created page with "*''Riesgo'': Puede ser beneficioso a veces, pero también es muy difícil de mantener. Escoge esta opción cuidadosamente.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "'''Anonimidad Total'''")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . N Translations:Complete manual/160/es (Created page with "'''Anonimidad Total'''") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Requiere poco esfuerzo.")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+38) . . N Translations:Complete manual/159/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Requiere poco esfuerzo.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Otros pueden identificarte fácilmente, de modo que ganar confianza y reputación es más fácil.")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+115) . . N Translations:Complete manual/158/es (Created page with "*''Reputación'': Otros pueden identificarte fácilmente, de modo que ganar confianza y reputación es más fácil.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+20) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Utilizar en línea tu identidad del “mundo real” significa que eres fácilmente identificable por tus familiares, colegas y otros, y que tus actividades se pu...")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+204) . . N Translations:Complete manual/157/es (Created page with "*''Riesgo'': Utilizar en línea tu identidad del “mundo real” significa que eres fácilmente identificable por tus familiares, colegas y otros, y que tus actividades se pu...") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+2) . . Complete manual/es (Created page with "'''Nombre Real'''")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . N Translations:Complete manual/156/es (Created page with "'''Nombre Real'''") (current)
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "{| !!'''Riesgo''' !'''Reputación''' !'''Esfuerzo''' |- |'''Nombre Real''' |"+" |"+" |"-" |- |'''Anonimidad Total''' |"-" |"-" |"+" |- |'''Seudonimia Persistente''' |"-" |"+"...")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+230) . . N Translations:Complete manual/155/es (Created page with "{| !!'''Riesgo''' !'''Reputación''' !'''Esfuerzo''' |- |'''Nombre Real''' |"+" |"+" |"-" |- |'''Anonimidad Total''' |"-" |"-" |"+" |- |'''Seudonimia Persistente''' |"-" |"+"...") (current)
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+21) . . Complete manual/es (Created page with "''Los pros y los contras de las distintas opciones de identidad descritas anteriormente:'''")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+91) . . N Translations:Complete manual/154/es (Created page with "''Los pros y los contras de las distintas opciones de identidad descritas anteriormente:'''") (current)
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . Complete manual/es (Created page with "Esto puede parecer abrumador. Una cosa que puede ayudar es tener en cuenta qué tipo de ‘peor escenario” podrías manejar si una de tus identidades en línea se viera comp...")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+730) . . N Translations:Complete manual/153/es (Created page with "Esto puede parecer abrumador. Una cosa que puede ayudar es tener en cuenta qué tipo de ‘peor escenario” podrías manejar si una de tus identidades en línea se viera comp...")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+123) . . Complete manual/es (Created page with "Utilizar estas identidades lo suficientemente bien como para afrontar la vigilancia y el control en entornos hostiles requiere un cierto nivel de habilidades técnicas y conoc...")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+988) . . N Translations:Complete manual/152/es (Created page with "Utilizar estas identidades lo suficientemente bien como para afrontar la vigilancia y el control en entornos hostiles requiere un cierto nivel de habilidades técnicas y conoc...")
- 11:40, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "Debido a estas cuestiones, te recomendamos leer y revisar nuestra Complete_manual # Establishing_a_baseline_of_privacy_and_security_knowledge |'Estableciendo una base para e...")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+225) . . N Translations:Complete manual/151/es (Created page with "Debido a estas cuestiones, te recomendamos leer y revisar nuestra Complete_manual # Establishing_a_baseline_of_privacy_and_security_knowledge |'Estableciendo una base para e...")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+94) . . Complete manual/es (Created page with "Ya que el contenido inicial en este manual evita tocar temas de asesoramiento técnico e ‘inmersiones profundas’ en herramientas y sistemas digitales, es importante record...")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+590) . . N Translations:Complete manual/150/es (Created page with "Ya que el contenido inicial en este manual evita tocar temas de asesoramiento técnico e ‘inmersiones profundas’ en herramientas y sistemas digitales, es importante record...") (current)
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+139) . . Complete manual/es (Created page with "Ahora deberías saber más sobre diferentes tipos de identidades en línea, lo que te ofrecen, las formas en las que coinciden, y las ventajas y desventajas que implican usarl...")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,202) . . N Translations:Complete manual/149/es (Created page with "Ahora deberías saber más sobre diferentes tipos de identidades en línea, lo que te ofrecen, las formas en las que coinciden, y las ventajas y desventajas que implican usarl...")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+2) . . Complete manual/es (Created page with "==== Comparando Estrategias ====")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/148/es (Created page with "==== Comparando Estrategias ====") (current)
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . N Translations:Complete manual/147/es (Created page with "center") (current)
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+52) . . Complete manual/es (Created page with "* Gabriella Coleman: 'Hacker, Hoax, informante, espía: Las muchas caras de Anonymous' es un relato antropológico de las glorias y desastres de Anonymous (https://boingboing....")
- 11:39, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+660) . . N Translations:Complete manual/146/es (Created page with "* Gabriella Coleman: 'Hacker, Hoax, informante, espía: Las muchas caras de Anonymous' es un relato antropológico de las glorias y desastres de Anonymous (https://boingboing....")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/145/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "'''Kolena Laila''' se inició por un grupo de jóvenes mujeres blogueras en Egipto en 2006. La iniciativa dedica un día al año a la movilización de todas las mujer árabes...")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+464) . . N Translations:Complete manual/144/es (Created page with "'''Kolena Laila''' se inició por un grupo de jóvenes mujeres blogueras en Egipto en 2006. La iniciativa dedica un día al año a la movilización de todas las mujer árabes...") (current)
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+77) . . Complete manual/es (Created page with "'''Anonymous''': es quizás el grupo contemporáneo más conocido de activistas que trabajan bajo un seudónimo. Se trata de una red internacional difusa de activistas, indivi...")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+642) . . N Translations:Complete manual/143/es (Created page with "'''Anonymous''': es quizás el grupo contemporáneo más conocido de activistas que trabajan bajo un seudónimo. Se trata de una red internacional difusa de activistas, indivi...")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+46) . . Complete manual/es (Created page with " '''Netochka Nezvanova''' puede ser el nombre de un grupo de personas, o puede ser en realidad el seudónimo de una sola mujer. (El nombre significa ‘Nadie sin Nombre’ en...")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+633) . . N Translations:Complete manual/142/es (Created page with " '''Netochka Nezvanova''' puede ser el nombre de un grupo de personas, o puede ser en realidad el seudónimo de una sola mujer. (El nombre significa ‘Nadie sin Nombre’ en...") (current)
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "'''Guerrilla Girls''': un grupo anónimo de artistas feministas y de mujeres dedicadas a la lucha contra el sexismo y el racismo en el mundo del arte (http://guerrillagirls.com/)")
- 11:38, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+178) . . N Translations:Complete manual/141/es (Created page with "'''Guerrilla Girls''': un grupo anónimo de artistas feministas y de mujeres dedicadas a la lucha contra el sexismo y el racismo en el mundo del arte (http://guerrillagirls.com/)") (current)
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "'''Luther Blisset''': este era originalmente el nombre de un futbolista italiano que llegó a adoptarse y utilizarse por muchos artistas y activistas para diversas acciones y...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+275) . . N Translations:Complete manual/140/es (Created page with "'''Luther Blisset''': este era originalmente el nombre de un futbolista italiano que llegó a adoptarse y utilizarse por muchos artistas y activistas para diversas acciones y...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . Complete manual/es (Created page with "'''Capitan Swing''' identidad utilizada por trabajadores agrícolas en sus cartas de protesta escritas durante las protestas inglesas de Swing en 1830 (https://en.wikipedia.or...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+196) . . N Translations:Complete manual/139/es (Created page with "'''Capitan Swing''' identidad utilizada por trabajadores agrícolas en sus cartas de protesta escritas durante las protestas inglesas de Swing en 1830 (https://en.wikipedia.or...") (current)
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Algunos ejemplos de identidades colectivas:'''")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+49) . . N Translations:Complete manual/138/es (Created page with "'''Algunos ejemplos de identidades colectivas:'''") (current)
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+113) . . Complete manual/es (Created page with " Pero ten en cuenta que el ‘poder de la multitud’ también puede ser la ‘mentalidad de la multitud’, o incluso la ‘tiranía de la falta de estructuras’ (en referen...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+807) . . N Translations:Complete manual/137/es (Created page with " Pero ten en cuenta que el ‘poder de la multitud’ también puede ser la ‘mentalidad de la multitud’, o incluso la ‘tiranía de la falta de estructuras’ (en referen...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+112) . . Complete manual/es (Created page with " Otra forma de ser anónima es a través de la participación anónima colectiva. Durante siglos, grupos y personas con ideas afines han participado de forma anónima en movim...")
- 11:37, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+998) . . N Translations:Complete manual/136/es (Created page with " Otra forma de ser anónima es a través de la participación anónima colectiva. Durante siglos, grupos y personas con ideas afines han participado de forma anónima en movim...")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "==== Identidad Colectiva ====")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/135/es (Created page with "==== Identidad Colectiva ====") (current)
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+105) . . Complete manual/es (Created page with " * Las muchas razones por las que la gente usa seudónimos: (https://www.eff.org/deeplinks/2011/07/case-pseudonyms) * La Geek Wiki Feminism acerca de los seudónimos (http://g...")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+827) . . N Translations:Complete manual/134/es (Created page with " * Las muchas razones por las que la gente usa seudónimos: (https://www.eff.org/deeplinks/2011/07/case-pseudonyms) * La Geek Wiki Feminism acerca de los seudónimos (http://g...") (current)
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/133/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+68) . . Complete manual/es (Created page with " La seudonimia permanente también puede ofrecer visibilidad de una manera en que el anonimato no puede, permitiéndote a ti y a tu trabajo ganar reputación en línea con el...")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+880) . . N Translations:Complete manual/132/es (Created page with " La seudonimia permanente también puede ofrecer visibilidad de una manera en que el anonimato no puede, permitiéndote a ti y a tu trabajo ganar reputación en línea con el...")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+38) . . N Translations:Complete manual/131/es (Created page with "center") (current)
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+94) . . Complete manual/es (Created page with "Esta historia (http://thinkprogress.org/lgbt/2015/07/03/3676827/facebook-transgender-real-name-policy/) ilustra cómo incluso usar tu nombre legal puede ser increíblemente di...")
- 11:36, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,000) . . N Translations:Complete manual/130/es (Created page with "Esta historia (http://thinkprogress.org/lgbt/2015/07/03/3676827/facebook-transgender-real-name-policy/) ilustra cómo incluso usar tu nombre legal puede ser increíblemente di...") (current)
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+57) . . Complete manual/es (Created page with " Un seudónimo puede tener la forma de un nombre (por ejemplo, “Jane Doe”) o no (piensa en algunas cuentas de usuario de Twitter que hayas visto, que son temáticas, simb...")
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+650) . . N Translations:Complete manual/129/es (Created page with " Un seudónimo puede tener la forma de un nombre (por ejemplo, “Jane Doe”) o no (piensa en algunas cuentas de usuario de Twitter que hayas visto, que son temáticas, simb...")
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+195) . . Complete manual/es (Created page with " La seudonimia permanente implica el uso consistente de un nombre ficticio durante un período de tiempo. Un seudónimo también suele llamarse ‘apodo’, ‘sobrenombre’...")
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,383) . . N Translations:Complete manual/128/es (Created page with " La seudonimia permanente implica el uso consistente de un nombre ficticio durante un período de tiempo. Un seudónimo también suele llamarse ‘apodo’, ‘sobrenombre’...")
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "==== Seudonimia Permanente ====")
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/127/es (Created page with "==== Seudonimia Permanente ====") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . N Translations:Complete manual/126/es (Created page with "center") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+51) . . Complete manual/es (Created page with " * La decisión de anonimato para blogueras:(https://advocacy.globalvoicesonline.org/2015/05/01/to-be-or-not-to-be-anonymous-how-should-bloggers-decide/) * Acerca de cómo la...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+619) . . N Translations:Complete manual/125/es (Created page with " * La decisión de anonimato para blogueras:(https://advocacy.globalvoicesonline.org/2015/05/01/to-be-or-not-to-be-anonymous-how-should-bloggers-decide/) * Acerca de cómo la...") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/124/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "Cuando adoptas el anonimato como estrategia puedes usar seudónimos, pero estos no deben ser utilizados en diferentes redes o esferas sociales, y algunos sólo deberían ser u...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+277) . . N Translations:Complete manual/123/es (Created page with "Cuando adoptas el anonimato como estrategia puedes usar seudónimos, pero estos no deben ser utilizados en diferentes redes o esferas sociales, y algunos sólo deberían ser u...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with " Pero el anonimato total puede ser difícil de mantener, especialmente a medida que creas grandes cantidades de contenido durante largos períodos de tiempo. Aumentan las prob...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+856) . . N Translations:Complete manual/122/es (Created page with " Pero el anonimato total puede ser difícil de mantener, especialmente a medida que creas grandes cantidades de contenido durante largos períodos de tiempo. Aumentan las prob...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+113) . . Complete manual/es (Created page with " El anonimato también puede significar usar elementos de otros tipos de identidades en línea. Si deseas comunicarte con alguien en quien no confías plenamente o ante quien...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+713) . . N Translations:Complete manual/121/es (Created page with " El anonimato también puede significar usar elementos de otros tipos de identidades en línea. Si deseas comunicarte con alguien en quien no confías plenamente o ante quien...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "El anonimato también puede ser una buena opción de vez en cuando, en caso de que realices ciertas actividades en línea que son más sensibles que otros trabajos y actividad...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+514) . . N Translations:Complete manual/120/es (Created page with "El anonimato también puede ser una buena opción de vez en cuando, en caso de que realices ciertas actividades en línea que son más sensibles que otros trabajos y actividad...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+144) . . Complete manual/es (Created page with " El anonimato puede ser una buena opción en ciertos contextos y actividades si no necesitas ganar la confianza de otras personas, en caso de que hayan pocas o ninguna persona...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+825) . . N Translations:Complete manual/119/es (Created page with " El anonimato puede ser una buena opción en ciertos contextos y actividades si no necesitas ganar la confianza de otras personas, en caso de que hayan pocas o ninguna persona...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "El anonimato es la postura de mantener completamente oculta tu identidad y cualquier dato singular identificativo. Esto puede significar intentar mantener tu verdadera identid...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+526) . . N Translations:Complete manual/118/es (Created page with "El anonimato es la postura de mantener completamente oculta tu identidad y cualquier dato singular identificativo. Esto puede significar intentar mantener tu verdadera identid...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "==== Anonimato ====")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+19) . . N Translations:Complete manual/117/es (Created page with "==== Anonimato ====") (current)
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with " * Kate Harding habla sobre su decisión de comenzar a escribir bajo su verdadero nombre: (http://kateharding.net/2007/04/14/on-being-a-no-name-blogger-using-her-real-name/) *...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+593) . . N Translations:Complete manual/116/es (Created page with " * Kate Harding habla sobre su decisión de comenzar a escribir bajo su verdadero nombre: (http://kateharding.net/2007/04/14/on-being-a-no-name-blogger-using-her-real-name/) *...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/115/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+131) . . Complete manual/es (Created page with " Por ejemplo el proyecto “Geek Feminism” revela cómo ciertos grupos de personas se ven perjudicados por políticas que requieren que las personas usen sus nombres reales...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+987) . . N Translations:Complete manual/114/es (Created page with " Por ejemplo el proyecto “Geek Feminism” revela cómo ciertos grupos de personas se ven perjudicados por políticas que requieren que las personas usen sus nombres reales...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+89) . . Complete manual/es (Created page with " La escritora Kate Harding habla de su decisión de comenzar a escribir bajo su nombre real, desestimando las recomendaciones que por lo general se dan a las blogueras de segu...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+741) . . N Translations:Complete manual/113/es (Created page with " La escritora Kate Harding habla de su decisión de comenzar a escribir bajo su nombre real, desestimando las recomendaciones que por lo general se dan a las blogueras de segu...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "==== Nombres “reales” ====")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/112/es (Created page with "==== Nombres “reales” ====") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/111/es (Created page with "center") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "* Guía de Tactical Tech para la evaluación de riesgos:(https://securityinabox.org/en/lgbti-mena/security-risk) * Guía de Electronic Frontier Foundation para el modelado de...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+244) . . N Translations:Complete manual/110/es (Created page with "* Guía de Tactical Tech para la evaluación de riesgos:(https://securityinabox.org/en/lgbti-mena/security-risk) * Guía de Electronic Frontier Foundation para el modelado de...") (current)
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/109/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+97) . . Complete manual/es (Created page with " Estas preguntas ilustran elementos de los procesos básicos de evaluación de riesgos que debes aplicar cuando pienses en cómo tu identidad en línea (o identidades) impacta...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+782) . . N Translations:Complete manual/108/es (Created page with " Estas preguntas ilustran elementos de los procesos básicos de evaluación de riesgos que debes aplicar cuando pienses en cómo tu identidad en línea (o identidades) impacta...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+72) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Si mi identidad real se conociera, estarían en riesgo mi seguridad, empleo o medio de subsistencia? * ¿Si mi participación en ciertas actividades se conociera, se verí...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+412) . . N Translations:Complete manual/107/es (Created page with "* ¿Si mi identidad real se conociera, estarían en riesgo mi seguridad, empleo o medio de subsistencia? * ¿Si mi participación en ciertas actividades se conociera, se verí...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "Teniendo en cuenta cómo las potenciales identidades en línea pueden mejorar tu seguridad (y la seguridad de tus contactos a nivel personal y profesional), es crucial evaluar...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+551) . . N Translations:Complete manual/106/es (Created page with "Teniendo en cuenta cómo las potenciales identidades en línea pueden mejorar tu seguridad (y la seguridad de tus contactos a nivel personal y profesional), es crucial evaluar...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+75) . . Complete manual/es (Created page with "También es cada vez más difícil entender y ser conscientes de todos los tipos de datos y metadatos (‘huellas digitales’) que creamos al utilizar muchas de las aplicacio...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+599) . . N Translations:Complete manual/105/es (Created page with "También es cada vez más difícil entender y ser conscientes de todos los tipos de datos y metadatos (‘huellas digitales’) que creamos al utilizar muchas de las aplicacio...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+110) . . Complete manual/es (Created page with " Un segundo ejemplo que ilustra estas consideraciones es el de una activista que pondera sus opciones. Si quiere usar un seudónimo en lugar de su nombre real, debe tomar en c...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+873) . . N Translations:Complete manual/104/es (Created page with " Un segundo ejemplo que ilustra estas consideraciones es el de una activista que pondera sus opciones. Si quiere usar un seudónimo en lugar de su nombre real, debe tomar en c...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+82) . . Complete manual/es (Created page with " Usemos el ejemplo de una periodista que se plantea estas cuestiones. Ella podría tener mayor credibilidad y más oportunidades de trabajo si utilizara su verdadera identidad...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+784) . . N Translations:Complete manual/103/es (Created page with " Usemos el ejemplo de una periodista que se plantea estas cuestiones. Ella podría tener mayor credibilidad y más oportunidades de trabajo si utilizara su verdadera identidad...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,117) . . N Translations:Complete manual/102/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "=== Utilizando tu 'verdadera identidad' versus otras opciones ===")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+65) . . N Translations:Complete manual/101/es (Created page with "=== Utilizando tu 'verdadera identidad' versus otras opciones ===") (current)
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+155) . . Complete manual/es (Created page with " En esta sección vamos a continuar con el proceso de reflexión sobre cuál es nuestra identidad o nuestras identidades actuales en línea, para comunicarnos con qué esferas...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+927) . . N Translations:Complete manual/100/es (Created page with " En esta sección vamos a continuar con el proceso de reflexión sobre cuál es nuestra identidad o nuestras identidades actuales en línea, para comunicarnos con qué esferas...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+197) . . Complete manual/es (Created page with " Por lo general, la mayoría de las personas que interactúa de forma separada con diferentes esferas sociales (en especial el trabajo y la vida personal) sigue utilizando la...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,205) . . N Translations:Complete manual/99/es (Created page with " Por lo general, la mayoría de las personas que interactúa de forma separada con diferentes esferas sociales (en especial el trabajo y la vida personal) sigue utilizando la...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with " La mayoría de nosotras nos hemos encontrado con decisiones difíciles sobre cómo manejar nuestros ‘yoes’ personales, profesionales, y demás, con nuestras identidades y...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+767) . . N Translations:Complete manual/98/es (Created page with " La mayoría de nosotras nos hemos encontrado con decisiones difíciles sobre cómo manejar nuestros ‘yoes’ personales, profesionales, y demás, con nuestras identidades y...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Creando y gestionando identidades en línea</big> ==")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . N Translations:Complete manual/97/es (Created page with "== <big>Creando y gestionando identidades en línea</big> ==")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . N Translations:Complete manual/220/es (Created page with "center") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+500) . . N Translations:Complete manual/219/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Complete manual/es (Created page with "'''Más lecturas:'''")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+20) . . N Translations:Complete manual/218/es (Created page with "'''Más lecturas:'''") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+468) . . N Translations:Complete manual/217/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/216/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+450) . . N Translations:Complete manual/215/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+148) . . Complete manual/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+680) . . N Translations:Complete manual/214/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+618) . . N Translations:Complete manual/213/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+269) . . N Translations:Complete manual/212/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-31) . . Complete manual/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+462) . . N Translations:Complete manual/211/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+197) . . N Translations:Complete manual/210/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+522) . . N Translations:Complete manual/209/es (Created page with " * Cuando '''creas una cuenta en una plataforma de red social para un nuevo personaje''', usa un perfil único de navegación creado específicamente para esta identidad (menc...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+371) . . N Translations:Complete manual/208/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-12) . . Complete manual/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+145) . . N Translations:Complete manual/207/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+989) . . N Translations:Complete manual/206/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+16) . . Complete manual/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+185) . . N Translations:Complete manual/205/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+51) . . N Translations:Complete manual/204/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-17) . . Complete manual/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+294) . . N Translations:Complete manual/203/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/202/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+937) . . N Translations:Complete manual/201/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+708) . . N Translations:Complete manual/200/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N Translations:Complete manual/199/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-45) . . Complete manual/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+106) . . N Translations:Complete manual/198/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+2,114) . . N Translations:Complete manual/197/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+161) . . Complete manual/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1,213) . . N Translations:Complete manual/196/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . N Translations:Complete manual/195/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==") (current)
- 09:26, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/96/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+73) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/95/es (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . N Translations:Complete manual/94/es (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+164) . . Complete manual/es (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,895) . . N Translations:Complete manual/93/es (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . N Translations:Complete manual/92/es (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/91/es (Created page with "center") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/90/es (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . N Translations:Complete manual/89/es (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . Complete manual/es (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,676) . . N Translations:Complete manual/88/es (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+443) . . N Translations:Complete manual/87/es (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+679) . . N Translations:Complete manual/86/es (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...") (current)
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/85/es (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====") (current)
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/84/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+160) . . N Translations:Complete manual/83/es (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/82/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+814) . . N Translations:Complete manual/81/es (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+139) . . Complete manual/es (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+889) . . N Translations:Complete manual/80/es (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+39) . . Complete manual/es (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+350) . . N Translations:Complete manual/79/es (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...") (current)
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-55) . . Complete manual/es (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+725) . . N Translations:Complete manual/78/es (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+798) . . N Translations:Complete manual/77/es (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+85) . . Complete manual/es (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+473) . . N Translations:Complete manual/76/es (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+173) . . Complete manual/es (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,137) . . N Translations:Complete manual/75/es (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/74/es (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====") (current)
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/73/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+990) . . N Translations:Complete manual/72/es (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...") (current)
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/71/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''") (current)
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Complete manual/es (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+440) . . N Translations:Complete manual/70/es (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 09:16, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . Complete manual/es (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), esta basado en Firefox y hace el uso d...")
- 09:16, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+730) . . N Translations:Complete manual/69/es (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), esta basado en Firefox y hace el uso d...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-68) . . Complete manual/es (Created page with "Recuerda que si vas a hacerle doxing a alguien, que tus actividdaes de busqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que uesas o las paginas que visitas pued...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+417) . . N Translations:Complete manual/68/es (Created page with "Recuerda que si vas a hacerle doxing a alguien, que tus actividdaes de busqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que uesas o las paginas que visitas pued...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . Complete manual/es (Created page with "'''Los metodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informac...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+646) . . N Translations:Complete manual/67/es (Created page with "'''Los metodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informac...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+176) . . Complete manual/es (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/66/es (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+121) . . Complete manual/es (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+730) . . N Translations:Complete manual/65/es (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+117) . . Complete manual/es (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,029) . . N Translations:Complete manual/64/es (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "===== Auto-doxeo =====")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . N Translations:Complete manual/63/es (Created page with "===== Auto-doxeo =====") (current)
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animacion por Tactical tech que presenta las “sombras sigitales”. * '''Do not tra...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+267) . . N Translations:Complete manual/62/es (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animacion por Tactical tech que presenta las “sombras sigitales”. * '''Do not tra...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/61/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+2,180) . . N Translations:Complete manual/60/es (Created page with "* '''Rastrear mi sombraː''' (https://myshadow.org/es/trace-my-shadow) es una herramienta producida por Tactical Tech que te permite vre que tipo de rastros generas cuando te...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/59/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/es (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura tanto en línea, como fuera de línea, sin oblig...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+576) . . N Translations:Complete manual/58/es (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura tanto en línea, como fuera de línea, sin oblig...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+71) . . Complete manual/es (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabrica t...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+839) . . N Translations:Complete manual/57/es (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabrica t...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+149) . . Complete manual/es (Created page with "No podemos saber exactamente lo que sucede con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,210) . . N Translations:Complete manual/56/es (Created page with "No podemos saber exactamente lo que sucede con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/55/es (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====") (current)
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+96) . . Complete manual/es (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,314) . . N Translations:Complete manual/54/es (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/53/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/52/es (Created page with "<embedvideo service="youtube">youtube.https://www.youtube.com/watch?v=Kb1JGGdm6RE&feature=youtu.be</embedvideo>") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+739) . . N Translations:Complete manual/51/es (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/50/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+337) . . Complete manual/es (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar los más sensibles pa...")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,680) . . N Translations:Complete manual/49/es (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar los más sensibles pa...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+96) . . Complete manual/es (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+655) . . N Translations:Complete manual/48/es (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+101) . . Complete manual/es (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+969) . . N Translations:Complete manual/47/es (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+231) . . Complete manual/es (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,451) . . N Translations:Complete manual/46/es (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . Complete manual/es (Created page with "La recopilación y análisis de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos propor...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+699) . . N Translations:Complete manual/45/es (Created page with "La recopilación y análisis de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos propor...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/es (Created page with "Las empresas los colectan con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que venden...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,248) . . N Translations:Complete manual/44/es (Created page with "Las empresas los colectan con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que venden...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "Puedes preguntarte acerca de cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadi...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+472) . . N Translations:Complete manual/43/es (Created page with "Puedes preguntarte acerca de cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadi...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’?")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . N Translations:Complete manual/42/es (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’?")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+50) . . Complete manual/es (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware físicos, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por e...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+600) . . N Translations:Complete manual/41/es (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware físicos, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por e...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+99) . . Complete manual/es (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+670) . . N Translations:Complete manual/40/es (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+194) . . N Translations:Complete manual/39/es (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...") (current)
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-183) . . Complete manual/es (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluye piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metadat...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,237) . . N Translations:Complete manual/38/es (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluye piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metadat...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+178) . . Complete manual/es (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '' - una información que puede contar una historia muy detallad...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+951) . . N Translations:Complete manual/37/es (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '' - una información que puede contar una historia muy detallad...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se han creado acerca de tu identidad, redes sociales y hábitos cuando utilizas...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . N Translations:Complete manual/36/es (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se han creado acerca de tu identidad, redes sociales y hábitos cuando utilizas...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’</big> ==")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+66) . . N Translations:Complete manual/35/es (Created page with "== <big>‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’</big> ==") (current)
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+58) . . N Translations:Complete manual/34/es (Created page with "960px") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/33/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "[6] Caja de herramientas de seguridad (https://securityinabox.org/es)")
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . N Translations:Complete manual/32/es (Created page with "[6] Caja de herramientas de seguridad (https://securityinabox.org/es)") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+299) . . N Translations:Complete manual/31/es (Created page with "[5] A feminist internet and its reflection on privacy, security, policy and violence against Women by valentina pelizzer hvale from One World Platformː (https://gendersec.tac...") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+12) . . Complete manual/es (Created page with "[4] Los principios feministas para internet se pueden consultar aquí: (http://www.genderit.org/es/articles/principios-feministas-para-internet)")
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+144) . . N Translations:Complete manual/30/es (Created page with "[4] Los principios feministas para internet se pueden consultar aquí: (http://www.genderit.org/es/articles/principios-feministas-para-internet)") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "[3] Una versión mas amplia de los aspectos metodológicos de esta introducción puede leerse aquí en ingles (https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php/Introduction)")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+174) . . N Translations:Complete manual/29/es (Created page with "[3] Una versión mas amplia de los aspectos metodológicos de esta introducción puede leerse aquí en ingles (https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php/Introduction)") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+54) . . N Translations:Complete manual/28/es (Created page with "[2] https://archive2015.tacticaltech.org/feedback-form") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+50) . . N Translations:Complete manual/27/es (Created page with "[1] https://tacticaltech.org/gender-tech-institute") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Referencias'''''")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+21) . . N Translations:Complete manual/26/es (Created page with "'''''Referencias'''''") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+114) . . Complete manual/es (Created page with "Por último, ya que estamos todas en diferentes momentos en el proceso de aprendizaje y uso de herramientas de seguridad digital, la mayoría de nosotros contamos con áreas q...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,015) . . N Translations:Complete manual/25/es (Created page with "Por último, ya que estamos todas en diferentes momentos en el proceso de aprendizaje y uso de herramientas de seguridad digital, la mayoría de nosotros contamos con áreas q...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+153) . . Complete manual/es (Created page with "El aprendizaje y la aplicación de cualquier tipo de conocimientos complejos se vuelve un proceso, y todas nosotras, desde la técnica más experta hasta la mas inexperta- nos...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+670) . . N Translations:Complete manual/24/es (Created page with "El aprendizaje y la aplicación de cualquier tipo de conocimientos complejos se vuelve un proceso, y todas nosotras, desde la técnica más experta hasta la mas inexperta- nos...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+140) . . Complete manual/es (Created page with "El contenido de esta guía debe ser interpretado como una conjunto de estrategias y tácticas contextuadas que complementan el conocimiento de base presentado dentro de la Caj...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+741) . . N Translations:Complete manual/23/es (Created page with "El contenido de esta guía debe ser interpretado como una conjunto de estrategias y tácticas contextuadas que complementan el conocimiento de base presentado dentro de la Caj...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+156) . . Complete manual/es (Created page with "Hay que apuntar que el contenido de esta guía no es la de una guía técnica o de seguridad tradicional y al uso; no está escrita para una orientación, configuración e imp...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+679) . . N Translations:Complete manual/22/es (Created page with "Hay que apuntar que el contenido de esta guía no es la de una guía técnica o de seguridad tradicional y al uso; no está escrita para una orientación, configuración e imp...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with "Hemos escrito el manual de tal forma que recoge la sabiduría y el consejo de mujeres y trans* activistas, con una especial atención para las problemáticas para las cuales n...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+504) . . N Translations:Complete manual/21/es (Created page with "Hemos escrito el manual de tal forma que recoge la sabiduría y el consejo de mujeres y trans* activistas, con una especial atención para las problemáticas para las cuales n...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "Lo primero que hay que recordar cuando usemos esta guía, es que hemos utilizado el concepto "zen" en su título para poner de relieve que cuando usemos tecnologías debemos a...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+474) . . N Translations:Complete manual/20/es (Created page with "Lo primero que hay que recordar cuando usemos esta guía, es que hemos utilizado el concepto "zen" en su título para poner de relieve que cuando usemos tecnologías debemos a...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Esto es un proceso: Permanezca centrada, cultive la paciencia, y practique el auto-cuidado'''''")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+100) . . N Translations:Complete manual/19/es (Created page with "'''''Esto es un proceso: Permanezca centrada, cultive la paciencia, y practique el auto-cuidado'''''")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+62) . . Complete manual/es (Created page with "Valentina pelizzer hvale de One World Platform nos explica que los principios "deben ser parte de la agenda de cualquier activista feminista, grupo u organización y deben ser...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+689) . . N Translations:Complete manual/18/es (Created page with "Valentina pelizzer hvale de One World Platform nos explica que los principios "deben ser parte de la agenda de cualquier activista feminista, grupo u organización y deben ser...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+106) . . Complete manual/es (Created page with "Muchas de estas cuestiones se plantean en los Principios Feministas de Internet [4] desarrollados por APC en 2014, cuando reunieron un grupo de defensoras de los derechos de l...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+697) . . N Translations:Complete manual/17/es (Created page with "Muchas de estas cuestiones se plantean en los Principios Feministas de Internet [4] desarrollados por APC en 2014, cuando reunieron un grupo de defensoras de los derechos de l...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+149) . . Complete manual/es (Created page with "Como prolongación de todo ello, cuando elegimos utilizar algún tipo de tecnología, sistema o servicio digital, deberíamos preguntarnos: ¿Se trata de una tecnología liber...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+827) . . N Translations:Complete manual/16/es (Created page with "Como prolongación de todo ello, cuando elegimos utilizar algún tipo de tecnología, sistema o servicio digital, deberíamos preguntarnos: ¿Se trata de una tecnología liber...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . N Translations:Complete manual/15/es (Created page with "center") (current)
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+194) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Reconocer que las brechas de género, la discriminación y la violencia de género son a la vez estructurales y discursivas '' 'ya que están profundamente arraigadas en...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,675) . . N Translations:Complete manual/14/es (Created page with "* '''Reconocer que las brechas de género, la discriminación y la violencia de género son a la vez estructurales y discursivas '' 'ya que están profundamente arraigadas en...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+190) . . Complete manual/es (Created page with "Mientras te encuentres leyendo este manual (y poniendo en practica elementos que contiene), resulta importante tener algunas ideas en mente. Incluir el género en la privacida...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+878) . . N Translations:Complete manual/13/es (Created page with "Mientras te encuentres leyendo este manual (y poniendo en practica elementos que contiene), resulta importante tener algunas ideas en mente. Incluir el género en la privacida...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Incluyendo el género en la privacidad y la seguridad digital'''''")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+71) . . N Translations:Complete manual/12/es (Created page with "'''''Incluyendo el género en la privacidad y la seguridad digital'''''") (current)
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía se ha desarrollado en el transcurso del primer año del programa “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”, y...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+688) . . N Translations:Complete manual/11/es (Created page with "Esta guía se ha desarrollado en el transcurso del primer año del programa “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”, y...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+663) . . Complete manual/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/10/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+160) . . Complete manual/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/9/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...") (current)
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+275) . . Complete manual/es (Created page with "En un entorno de tal complejidad, las actividades que desarrollamos (en linea y fuera de internet), nuestras identidades y realidades pueden parecer separadas, pero resultan a...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,048) . . N Translations:Complete manual/8/es (Created page with "En un entorno de tal complejidad, las actividades que desarrollamos (en linea y fuera de internet), nuestras identidades y realidades pueden parecer separadas, pero resultan a...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+268) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía también es informado por el trabajo de abogacía de organizaciones como APC y otras que están trabajando en transformar los derechos a internet en derechos humano...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+977) . . N Translations:Complete manual/7/es (Created page with "Esta guía también es informado por el trabajo de abogacía de organizaciones como APC y otras que están trabajando en transformar los derechos a internet en derechos humano...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía surgió del Gender and Technology Institute [1], organizado por Tactical Technology Collective y la Association for Progressive Communications (APC) en 2014. El ins...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+978) . . N Translations:Complete manual/6/es (Created page with "Esta guía surgió del Gender and Technology Institute [1], organizado por Tactical Technology Collective y la Association for Progressive Communications (APC) en 2014. El ins...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "* Primero, como podemos “diseñar presencias apropiadas” (o una conjunto de ellas) que refuercen nuestra habilidad para comunicar y trabajar de manera segura cuando estamo...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+357) . . N Translations:Complete manual/5/es (Created page with "* Primero, como podemos “diseñar presencias apropiadas” (o una conjunto de ellas) que refuercen nuestra habilidad para comunicar y trabajar de manera segura cuando estamo...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . Complete manual/es
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . Translations:Complete manual/4/es
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-261) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía es un recurso construido desde la base y pensado para nuestra creciente comunidad de mujeres y personas trans*, activistas, defensoras de derechos humanos y tecnól...")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+409) . . N Translations:Complete manual/4/es (Created page with "Esta guía es un recurso construido desde la base y pensado para nuestra creciente comunidad de mujeres y personas trans*, activistas, defensoras de derechos humanos y tecnól...")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Introducción</big> ==")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/3/es (Created page with "== <big>Introducción</big> ==") (current)
- 08:34, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual
- 14:31, 12 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual
- 13:19, 12 January 2016 (diff | hist) . . (+1,076) . . N File:GTI ImpactStudy 2015.pdf (Section 1 is the executive summary of the full report presenting the background, general objectives and main outcomes of the project “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”. Section 2 summaries t...) (current)
- 15:48, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+73) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 15:48, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/95/en (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . N Translations:Complete manual/94/en (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+164) . . Complete manual/en (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,895) . . N Translations:Complete manual/93/en (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
(newest | oldest) View (newer 500 | older 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)