User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+784) . . N Translations:Complete manual/103/es (Created page with " Usemos el ejemplo de una periodista que se plantea estas cuestiones. Ella podría tener mayor credibilidad y más oportunidades de trabajo si utilizara su verdadera identidad...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,117) . . N Translations:Complete manual/102/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "=== Utilizando tu 'verdadera identidad' versus otras opciones ===")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+65) . . N Translations:Complete manual/101/es (Created page with "=== Utilizando tu 'verdadera identidad' versus otras opciones ===") (current)
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+155) . . Complete manual/es (Created page with " En esta sección vamos a continuar con el proceso de reflexión sobre cuál es nuestra identidad o nuestras identidades actuales en línea, para comunicarnos con qué esferas...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+927) . . N Translations:Complete manual/100/es (Created page with " En esta sección vamos a continuar con el proceso de reflexión sobre cuál es nuestra identidad o nuestras identidades actuales en línea, para comunicarnos con qué esferas...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+197) . . Complete manual/es (Created page with " Por lo general, la mayoría de las personas que interactúa de forma separada con diferentes esferas sociales (en especial el trabajo y la vida personal) sigue utilizando la...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,205) . . N Translations:Complete manual/99/es (Created page with " Por lo general, la mayoría de las personas que interactúa de forma separada con diferentes esferas sociales (en especial el trabajo y la vida personal) sigue utilizando la...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with " La mayoría de nosotras nos hemos encontrado con decisiones difíciles sobre cómo manejar nuestros ‘yoes’ personales, profesionales, y demás, con nuestras identidades y...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+767) . . N Translations:Complete manual/98/es (Created page with " La mayoría de nosotras nos hemos encontrado con decisiones difíciles sobre cómo manejar nuestros ‘yoes’ personales, profesionales, y demás, con nuestras identidades y...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Creando y gestionando identidades en línea</big> ==")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . N Translations:Complete manual/97/es (Created page with "== <big>Creando y gestionando identidades en línea</big> ==")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . N Translations:Complete manual/220/es (Created page with "center") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+500) . . N Translations:Complete manual/219/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Complete manual/es (Created page with "'''Más lecturas:'''")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+20) . . N Translations:Complete manual/218/es (Created page with "'''Más lecturas:'''") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+468) . . N Translations:Complete manual/217/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/216/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+450) . . N Translations:Complete manual/215/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+148) . . Complete manual/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+680) . . N Translations:Complete manual/214/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+618) . . N Translations:Complete manual/213/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+269) . . N Translations:Complete manual/212/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-31) . . Complete manual/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+462) . . N Translations:Complete manual/211/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+197) . . N Translations:Complete manual/210/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+522) . . N Translations:Complete manual/209/es (Created page with " * Cuando '''creas una cuenta en una plataforma de red social para un nuevo personaje''', usa un perfil único de navegación creado específicamente para esta identidad (menc...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+371) . . N Translations:Complete manual/208/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-12) . . Complete manual/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+145) . . N Translations:Complete manual/207/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+989) . . N Translations:Complete manual/206/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+16) . . Complete manual/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+185) . . N Translations:Complete manual/205/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+51) . . N Translations:Complete manual/204/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-17) . . Complete manual/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+294) . . N Translations:Complete manual/203/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/202/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+937) . . N Translations:Complete manual/201/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+708) . . N Translations:Complete manual/200/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N Translations:Complete manual/199/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-45) . . Complete manual/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+106) . . N Translations:Complete manual/198/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+2,114) . . N Translations:Complete manual/197/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+161) . . Complete manual/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1,213) . . N Translations:Complete manual/196/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . N Translations:Complete manual/195/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==") (current)
- 09:26, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/96/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+73) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/95/es (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . N Translations:Complete manual/94/es (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+164) . . Complete manual/es (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,895) . . N Translations:Complete manual/93/es (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...") (current)
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''")
- 09:25, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . N Translations:Complete manual/92/es (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/91/es (Created page with "center") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/90/es (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . N Translations:Complete manual/89/es (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''") (current)
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . Complete manual/es (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 09:24, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,676) . . N Translations:Complete manual/88/es (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+443) . . N Translations:Complete manual/87/es (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+679) . . N Translations:Complete manual/86/es (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...") (current)
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====")
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/85/es (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====") (current)
- 09:23, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/84/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+160) . . N Translations:Complete manual/83/es (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/82/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''") (current)
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+814) . . N Translations:Complete manual/81/es (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+139) . . Complete manual/es (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 09:22, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+889) . . N Translations:Complete manual/80/es (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+39) . . Complete manual/es (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+350) . . N Translations:Complete manual/79/es (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...") (current)
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-55) . . Complete manual/es (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+725) . . N Translations:Complete manual/78/es (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/es (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 09:21, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+798) . . N Translations:Complete manual/77/es (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+85) . . Complete manual/es (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+473) . . N Translations:Complete manual/76/es (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+173) . . Complete manual/es (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,137) . . N Translations:Complete manual/75/es (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/74/es (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====") (current)
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/73/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...")
- 09:20, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+990) . . N Translations:Complete manual/72/es (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...") (current)
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/71/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''") (current)
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Complete manual/es (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 09:19, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+440) . . N Translations:Complete manual/70/es (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 09:16, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . Complete manual/es (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), esta basado en Firefox y hace el uso d...")
- 09:16, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+730) . . N Translations:Complete manual/69/es (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), esta basado en Firefox y hace el uso d...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-68) . . Complete manual/es (Created page with "Recuerda que si vas a hacerle doxing a alguien, que tus actividdaes de busqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que uesas o las paginas que visitas pued...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+417) . . N Translations:Complete manual/68/es (Created page with "Recuerda que si vas a hacerle doxing a alguien, que tus actividdaes de busqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que uesas o las paginas que visitas pued...")
- 09:14, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . Complete manual/es (Created page with "'''Los metodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informac...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+646) . . N Translations:Complete manual/67/es (Created page with "'''Los metodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informac...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+176) . . Complete manual/es (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/66/es (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+121) . . Complete manual/es (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+730) . . N Translations:Complete manual/65/es (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+117) . . Complete manual/es (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,029) . . N Translations:Complete manual/64/es (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "===== Auto-doxeo =====")
- 09:13, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . N Translations:Complete manual/63/es (Created page with "===== Auto-doxeo =====") (current)
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animacion por Tactical tech que presenta las “sombras sigitales”. * '''Do not tra...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+267) . . N Translations:Complete manual/62/es (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animacion por Tactical tech que presenta las “sombras sigitales”. * '''Do not tra...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/61/es (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+2,180) . . N Translations:Complete manual/60/es (Created page with "* '''Rastrear mi sombraː''' (https://myshadow.org/es/trace-my-shadow) es una herramienta producida por Tactical Tech que te permite vre que tipo de rastros generas cuando te...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/59/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/es (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura tanto en línea, como fuera de línea, sin oblig...")
- 09:12, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+576) . . N Translations:Complete manual/58/es (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura tanto en línea, como fuera de línea, sin oblig...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+71) . . Complete manual/es (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabrica t...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+839) . . N Translations:Complete manual/57/es (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabrica t...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+149) . . Complete manual/es (Created page with "No podemos saber exactamente lo que sucede con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,210) . . N Translations:Complete manual/56/es (Created page with "No podemos saber exactamente lo que sucede con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/55/es (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====") (current)
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+96) . . Complete manual/es (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,314) . . N Translations:Complete manual/54/es (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 09:11, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/53/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/52/es (Created page with "<embedvideo service="youtube">youtube.https://www.youtube.com/watch?v=Kb1JGGdm6RE&feature=youtu.be</embedvideo>") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+739) . . N Translations:Complete manual/51/es (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/50/es (Created page with "'''Enlaces de interés:'''") (current)
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+337) . . Complete manual/es (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar los más sensibles pa...")
- 09:08, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,680) . . N Translations:Complete manual/49/es (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar los más sensibles pa...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+96) . . Complete manual/es (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+655) . . N Translations:Complete manual/48/es (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+101) . . Complete manual/es (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+969) . . N Translations:Complete manual/47/es (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+231) . . Complete manual/es (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,451) . . N Translations:Complete manual/46/es (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . Complete manual/es (Created page with "La recopilación y análisis de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos propor...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+699) . . N Translations:Complete manual/45/es (Created page with "La recopilación y análisis de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos propor...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/es (Created page with "Las empresas los colectan con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que venden...")
- 09:07, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,248) . . N Translations:Complete manual/44/es (Created page with "Las empresas los colectan con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que venden...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "Puedes preguntarte acerca de cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadi...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+472) . . N Translations:Complete manual/43/es (Created page with "Puedes preguntarte acerca de cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadi...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’?")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . N Translations:Complete manual/42/es (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’?")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+50) . . Complete manual/es (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware físicos, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por e...")
- 09:06, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+600) . . N Translations:Complete manual/41/es (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware físicos, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por e...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+99) . . Complete manual/es (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+670) . . N Translations:Complete manual/40/es (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...")
- 09:05, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+194) . . N Translations:Complete manual/39/es (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...") (current)
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-183) . . Complete manual/es (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluye piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metadat...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,237) . . N Translations:Complete manual/38/es (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluye piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metadat...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+178) . . Complete manual/es (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '' - una información que puede contar una historia muy detallad...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+951) . . N Translations:Complete manual/37/es (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '' - una información que puede contar una historia muy detallad...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se han creado acerca de tu identidad, redes sociales y hábitos cuando utilizas...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . N Translations:Complete manual/36/es (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se han creado acerca de tu identidad, redes sociales y hábitos cuando utilizas...")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’</big> ==")
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+66) . . N Translations:Complete manual/35/es (Created page with "== <big>‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’</big> ==") (current)
- 09:04, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+58) . . N Translations:Complete manual/34/es (Created page with "960px") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/33/es (Created page with "<br />") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "[6] Caja de herramientas de seguridad (https://securityinabox.org/es)")
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . N Translations:Complete manual/32/es (Created page with "[6] Caja de herramientas de seguridad (https://securityinabox.org/es)") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+299) . . N Translations:Complete manual/31/es (Created page with "[5] A feminist internet and its reflection on privacy, security, policy and violence against Women by valentina pelizzer hvale from One World Platformː (https://gendersec.tac...") (current)
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+12) . . Complete manual/es (Created page with "[4] Los principios feministas para internet se pueden consultar aquí: (http://www.genderit.org/es/articles/principios-feministas-para-internet)")
- 09:03, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+144) . . N Translations:Complete manual/30/es (Created page with "[4] Los principios feministas para internet se pueden consultar aquí: (http://www.genderit.org/es/articles/principios-feministas-para-internet)") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "[3] Una versión mas amplia de los aspectos metodológicos de esta introducción puede leerse aquí en ingles (https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php/Introduction)")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+174) . . N Translations:Complete manual/29/es (Created page with "[3] Una versión mas amplia de los aspectos metodológicos de esta introducción puede leerse aquí en ingles (https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php/Introduction)") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+54) . . N Translations:Complete manual/28/es (Created page with "[2] https://archive2015.tacticaltech.org/feedback-form") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+50) . . N Translations:Complete manual/27/es (Created page with "[1] https://tacticaltech.org/gender-tech-institute") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Referencias'''''")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+21) . . N Translations:Complete manual/26/es (Created page with "'''''Referencias'''''") (current)
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+114) . . Complete manual/es (Created page with "Por último, ya que estamos todas en diferentes momentos en el proceso de aprendizaje y uso de herramientas de seguridad digital, la mayoría de nosotros contamos con áreas q...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,015) . . N Translations:Complete manual/25/es (Created page with "Por último, ya que estamos todas en diferentes momentos en el proceso de aprendizaje y uso de herramientas de seguridad digital, la mayoría de nosotros contamos con áreas q...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+153) . . Complete manual/es (Created page with "El aprendizaje y la aplicación de cualquier tipo de conocimientos complejos se vuelve un proceso, y todas nosotras, desde la técnica más experta hasta la mas inexperta- nos...")
- 09:02, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+670) . . N Translations:Complete manual/24/es (Created page with "El aprendizaje y la aplicación de cualquier tipo de conocimientos complejos se vuelve un proceso, y todas nosotras, desde la técnica más experta hasta la mas inexperta- nos...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+140) . . Complete manual/es (Created page with "El contenido de esta guía debe ser interpretado como una conjunto de estrategias y tácticas contextuadas que complementan el conocimiento de base presentado dentro de la Caj...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+741) . . N Translations:Complete manual/23/es (Created page with "El contenido de esta guía debe ser interpretado como una conjunto de estrategias y tácticas contextuadas que complementan el conocimiento de base presentado dentro de la Caj...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+156) . . Complete manual/es (Created page with "Hay que apuntar que el contenido de esta guía no es la de una guía técnica o de seguridad tradicional y al uso; no está escrita para una orientación, configuración e imp...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+679) . . N Translations:Complete manual/22/es (Created page with "Hay que apuntar que el contenido de esta guía no es la de una guía técnica o de seguridad tradicional y al uso; no está escrita para una orientación, configuración e imp...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with "Hemos escrito el manual de tal forma que recoge la sabiduría y el consejo de mujeres y trans* activistas, con una especial atención para las problemáticas para las cuales n...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+504) . . N Translations:Complete manual/21/es (Created page with "Hemos escrito el manual de tal forma que recoge la sabiduría y el consejo de mujeres y trans* activistas, con una especial atención para las problemáticas para las cuales n...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "Lo primero que hay que recordar cuando usemos esta guía, es que hemos utilizado el concepto "zen" en su título para poner de relieve que cuando usemos tecnologías debemos a...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+474) . . N Translations:Complete manual/20/es (Created page with "Lo primero que hay que recordar cuando usemos esta guía, es que hemos utilizado el concepto "zen" en su título para poner de relieve que cuando usemos tecnologías debemos a...")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+14) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Esto es un proceso: Permanezca centrada, cultive la paciencia, y practique el auto-cuidado'''''")
- 09:01, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+100) . . N Translations:Complete manual/19/es (Created page with "'''''Esto es un proceso: Permanezca centrada, cultive la paciencia, y practique el auto-cuidado'''''")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+62) . . Complete manual/es (Created page with "Valentina pelizzer hvale de One World Platform nos explica que los principios "deben ser parte de la agenda de cualquier activista feminista, grupo u organización y deben ser...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+689) . . N Translations:Complete manual/18/es (Created page with "Valentina pelizzer hvale de One World Platform nos explica que los principios "deben ser parte de la agenda de cualquier activista feminista, grupo u organización y deben ser...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+106) . . Complete manual/es (Created page with "Muchas de estas cuestiones se plantean en los Principios Feministas de Internet [4] desarrollados por APC en 2014, cuando reunieron un grupo de defensoras de los derechos de l...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+697) . . N Translations:Complete manual/17/es (Created page with "Muchas de estas cuestiones se plantean en los Principios Feministas de Internet [4] desarrollados por APC en 2014, cuando reunieron un grupo de defensoras de los derechos de l...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+149) . . Complete manual/es (Created page with "Como prolongación de todo ello, cuando elegimos utilizar algún tipo de tecnología, sistema o servicio digital, deberíamos preguntarnos: ¿Se trata de una tecnología liber...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+827) . . N Translations:Complete manual/16/es (Created page with "Como prolongación de todo ello, cuando elegimos utilizar algún tipo de tecnología, sistema o servicio digital, deberíamos preguntarnos: ¿Se trata de una tecnología liber...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . N Translations:Complete manual/15/es (Created page with "center") (current)
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+194) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Reconocer que las brechas de género, la discriminación y la violencia de género son a la vez estructurales y discursivas '' 'ya que están profundamente arraigadas en...")
- 09:00, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,675) . . N Translations:Complete manual/14/es (Created page with "* '''Reconocer que las brechas de género, la discriminación y la violencia de género son a la vez estructurales y discursivas '' 'ya que están profundamente arraigadas en...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+190) . . Complete manual/es (Created page with "Mientras te encuentres leyendo este manual (y poniendo en practica elementos que contiene), resulta importante tener algunas ideas en mente. Incluir el género en la privacida...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+878) . . N Translations:Complete manual/13/es (Created page with "Mientras te encuentres leyendo este manual (y poniendo en practica elementos que contiene), resulta importante tener algunas ideas en mente. Incluir el género en la privacida...")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "'''''Incluyendo el género en la privacidad y la seguridad digital'''''")
- 08:59, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+71) . . N Translations:Complete manual/12/es (Created page with "'''''Incluyendo el género en la privacidad y la seguridad digital'''''") (current)
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía se ha desarrollado en el transcurso del primer año del programa “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”, y...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+688) . . N Translations:Complete manual/11/es (Created page with "Esta guía se ha desarrollado en el transcurso del primer año del programa “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”, y...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+663) . . Complete manual/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/10/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+160) . . Complete manual/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...")
- 08:58, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/9/es (Created page with "La primera parte del manual analiza los rastros de información (a menudo invisibles) que se crean y se registran cuando usamos la Internet, servicios en línea, y otros dispo...") (current)
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+275) . . Complete manual/es (Created page with "En un entorno de tal complejidad, las actividades que desarrollamos (en linea y fuera de internet), nuestras identidades y realidades pueden parecer separadas, pero resultan a...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1,048) . . N Translations:Complete manual/8/es (Created page with "En un entorno de tal complejidad, las actividades que desarrollamos (en linea y fuera de internet), nuestras identidades y realidades pueden parecer separadas, pero resultan a...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+268) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía también es informado por el trabajo de abogacía de organizaciones como APC y otras que están trabajando en transformar los derechos a internet en derechos humano...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+977) . . N Translations:Complete manual/7/es (Created page with "Esta guía también es informado por el trabajo de abogacía de organizaciones como APC y otras que están trabajando en transformar los derechos a internet en derechos humano...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía surgió del Gender and Technology Institute [1], organizado por Tactical Technology Collective y la Association for Progressive Communications (APC) en 2014. El ins...")
- 08:57, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+978) . . N Translations:Complete manual/6/es (Created page with "Esta guía surgió del Gender and Technology Institute [1], organizado por Tactical Technology Collective y la Association for Progressive Communications (APC) en 2014. El ins...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "* Primero, como podemos “diseñar presencias apropiadas” (o una conjunto de ellas) que refuercen nuestra habilidad para comunicar y trabajar de manera segura cuando estamo...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+357) . . N Translations:Complete manual/5/es (Created page with "* Primero, como podemos “diseñar presencias apropiadas” (o una conjunto de ellas) que refuercen nuestra habilidad para comunicar y trabajar de manera segura cuando estamo...")
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . Complete manual/es
- 08:56, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+496) . . Translations:Complete manual/4/es
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (-261) . . Complete manual/es (Created page with "Esta guía es un recurso construido desde la base y pensado para nuestra creciente comunidad de mujeres y personas trans*, activistas, defensoras de derechos humanos y tecnól...")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+409) . . N Translations:Complete manual/4/es (Created page with "Esta guía es un recurso construido desde la base y pensado para nuestra creciente comunidad de mujeres y personas trans*, activistas, defensoras de derechos humanos y tecnól...")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Introducción</big> ==")
- 08:55, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/3/es (Created page with "== <big>Introducción</big> ==") (current)
- 08:34, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual
- 14:31, 12 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual
- 13:19, 12 January 2016 (diff | hist) . . (+1,076) . . N File:GTI ImpactStudy 2015.pdf (Section 1 is the executive summary of the full report presenting the background, general objectives and main outcomes of the project “Securing Online and Offline Freedoms for Women: Expression, Privacy and Digital Inclusion”. Section 2 summaries t...) (current)
- 15:48, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+73) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 15:48, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,085) . . N Translations:Complete manual/95/en (Created page with "* '''Bloquear temporalmente contenido en los resultados del buscador de Google:''' (https://support.google.com/webmasters/answer/1663419?hl=en&lr=all&rd=2) describe como usar...")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+55) . . N Translations:Complete manual/94/en (Created page with "'''Bloquear acceso a contenidos y borrado de cuentas'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+164) . . Complete manual/en (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,895) . . N Translations:Complete manual/93/en (Created page with "* Puedes '''apagar el rastreador GPS''' de tu celular o cámara. Puedes también limitar el acceso por aplicaciones (o apps) varias a tus datos de localización, contactos e i...")
(newest | oldest) View (newer 250 | older 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)