User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . N Translations:Complete manual/92/en (Created page with "'''Reducir tus metadatos:'''")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/91/en (Created page with "center") (current)
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/en (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...")
- 15:47, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,139) . . N Translations:Complete manual/90/en (Created page with "* Cuando '''compartes detalles personales acerca de tu vida''', puedes usar '''perfiles privados''' que solo pueden ser accedidos por contactos seleccionados. Cuando usas plat...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/en (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+40) . . N Translations:Complete manual/89/en (Created page with "'''Publicación atenta de contenidos:'''")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . Complete manual/en (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,676) . . N Translations:Complete manual/88/en (Created page with "'''Medidas básicas para reducir el acceso a tus contenidos y datos:''' * Cuando '''provees una pagina web o servicio en linea con información''', asegúrate que este prov...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/en (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+443) . . N Translations:Complete manual/87/en (Created page with "Esto no significa que debas silenciarte, o no participar en eventos públicos, si no mas bien se trata de tomar unas medidas básicas que limiten los riesgos a los cuales podr...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/en (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...")
- 15:46, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+679) . . N Translations:Complete manual/86/en (Created page with "Descubrir que datos existen acerca tuyo y pueden ser accedidos por terceros es una primera fase de empoderamiento. También existen medidas que puedes tomar para controlar qu...")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/en (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . N Translations:Complete manual/85/en (Created page with "==== <big>Retomando el control</big> ====")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/en (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+160) . . N Translations:Complete manual/83/en (Created page with "* Puedes encontrar mas detalles acerca de la estrategia de Rutkowska aquí: (http://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html).")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/84/en (Created page with "<br />") (current)
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/en (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/82/en (Created page with "'''Lecturas para profundizarː'''")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/en (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+814) . . N Translations:Complete manual/81/en (Created page with "Este ejemplo ilustra cómo Rutkowska usa el aislamiento entre sus diferentes dominios sociales como una estrategia de seguridad. Como ella reconoce que las medidas de segurida...")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+139) . . Complete manual/en (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 15:45, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+889) . . N Translations:Complete manual/80/en (Created page with "* El dominio '''profesional'''ː Este incluye su correos de trabajo, llaves GPG relacionadas con su trabajo, reportes y artículos, etc. También cuenta con una área profes...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+39) . . Complete manual/en (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+350) . . N Translations:Complete manual/79/en (Created page with "A modo de ejemplo, la experta en seguridad informática Joanna Rutkowska ha desarrollado una distribución Gnu/Linux basada en el concepto de "seguridad por aislamiento" llama...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-55) . . Complete manual/en (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+725) . . N Translations:Complete manual/78/en (Created page with "Estos ejemplos, sin embargo, se hacen más difíciles si tu identidad profesional, personal, activista se mantienen separadas en varios dominios sociales. Para separarlas, res...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+85) . . Complete manual/en (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+473) . . N Translations:Complete manual/76/en (Created page with "Todo el mundo pertenece a varios dominios sociales - tus redes de trabajo o de activismo, tus redes familiares, de amigos o colegas, etc. Algunas redes pueden hacerte sentir m...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . Complete manual/en (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+798) . . N Translations:Complete manual/77/en (Created page with "Si utilizas una sola identidad para todos tus dominios sociales, o si siempre utilizas tu nombre real (por ejemplo el que aparece en tus documentos oficiales) cuando estas en...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+173) . . Complete manual/en (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 15:44, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,137) . . N Translations:Complete manual/75/en (Created page with "Hemos explicado qué medidas puedes tomar para explorar tus rastros y “sombras digitales”, ahora también tienes que ampliar esta exploración a las personas con quienes i...")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/en (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+33) . . N Translations:Complete manual/74/en (Created page with "==== <big>Mapeo social</big> ====")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/73/en (Created page with "<br />") (current)
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/en (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+990) . . N Translations:Complete manual/72/en (Created page with "* 'Preventing Doxing' por Crash Override Networkː (http://crashoverridenetwork.tumblr.com/post/108387569412/preventing-doxing) * 'Countering Online Harassment Safety and Sup...")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:43, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/71/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-7) . . Complete manual/en (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+440) . . N Translations:Complete manual/70/en (Created page with "Por último, si encuentras información altamente sensible acerca tuyo, o si sencillamente quieres eliminar lo mas sistemáticamente posible los rastros digitales que te conc...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+62) . . Complete manual/en (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), basado en Firefox vuelve el uso de Tor...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+733) . . N Translations:Complete manual/69/en (Created page with "Una de las mejores herramientas para ello es Tor usando su '''Navegador Tor''' (https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en), basado en Firefox vuelve el uso de Tor...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-82) . . Complete manual/en (Created page with "Recuerda cuando doxeas a alguien que tus actividades de búsqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que usas o las paginas que visitas pueden estar colect...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+403) . . N Translations:Complete manual/68/en (Created page with "Recuerda cuando doxeas a alguien que tus actividades de búsqueda generan rastros digitales acerca de ti. Los servicios que usas o las paginas que visitas pueden estar colect...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . Complete manual/en (Created page with "'''Los métodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informa...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+650) . . N Translations:Complete manual/67/en (Created page with "'''Los métodos utilizados para doxing''' incluyen la exploración de archivos, imágenes, bases de datos gubernamentales, directorios de teléfono y otros recursos de informa...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+183) . . Complete manual/en (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 15:42, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,092) . . N Translations:Complete manual/66/en (Created page with "El 'auto-doxeo', o la investigación de lo que resulta abiertamente disponible acerca de ti en línea, es una técnica que te puede ayudar a tomar decisiones informadas sobre...")
- 15:41, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+127) . . Complete manual/en (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 15:41, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+736) . . N Translations:Complete manual/65/en (Created page with "Ten en cuenta que la palabra 'doxing' se usa mas comúnmente para definir el acto de recopilar datos personales sobre una persona para luego publicarlos con la finalidad de po...")
- 15:41, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+125) . . Complete manual/en (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 15:41, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,037) . . N Translations:Complete manual/64/en (Created page with "Otra estrategia para saber y explorar que informaciones existen acerca tuyo consiste en el auto-doxeo. Esta palabra proviene del anglicismo “doxing” que deriva de la palab...")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "===== Auto-doxeo =====")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . N Translations:Complete manual/63/en (Created page with "===== Auto-doxeo =====")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animación por Tactical tech que presenta las “sombras digitales”. * '''Do not tr...")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+268) . . N Translations:Complete manual/62/en (Created page with "* '''Mi sombra digital''': (https://myshadow.org/visualisations/animation) es un corto de animación por Tactical tech que presenta las “sombras digitales”. * '''Do not tr...")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+7) . . Complete manual/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/61/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+338) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Rastrear mi sombraː''' (https://myshadow.org/es/trace-my-shadow) es una herramienta producida por Tactical Tech que te permite ver que tipo de rastros generas cuando te...")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+2,026) . . N Translations:Complete manual/60/en (Created page with "* '''Rastrear mi sombraː''' (https://myshadow.org/es/trace-my-shadow) es una herramienta producida por Tactical Tech que te permite ver que tipo de rastros generas cuando te...")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/59/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+124) . . Complete manual/en (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura, sin obligarte a ser menos visible o a reducir t...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+531) . . N Translations:Complete manual/58/en (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura, sin obligarte a ser menos visible o a reducir t...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/en (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabricar...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+842) . . N Translations:Complete manual/57/en (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabricar...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+168) . . Complete manual/en (Created page with "No podemos saber exactamente lo que ocurre con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,229) . . N Translations:Complete manual/56/en (Created page with "No podemos saber exactamente lo que ocurre con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/55/en (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+114) . . Complete manual/en (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,332) . . N Translations:Complete manual/54/en (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/53/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/52/en (Created page with "<embedvideo service="youtube">youtube.https://www.youtube.com/watch?v=Kb1JGGdm6RE&feature=youtu.be</embedvideo>") (current)
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+56) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+740) . . N Translations:Complete manual/51/en (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/50/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+363) . . Complete manual/en (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar más sensibles para t...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,706) . . N Translations:Complete manual/49/en (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar más sensibles para t...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/en (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+647) . . N Translations:Complete manual/48/en (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+75) . . Complete manual/en (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+943) . . N Translations:Complete manual/47/en (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+186) . . Complete manual/en (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,406) . . N Translations:Complete manual/46/en (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+77) . . Complete manual/en (Created page with "La recopilación de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos proporcionan servi...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+665) . . N Translations:Complete manual/45/en (Created page with "La recopilación de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos proporcionan servi...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/en (Created page with "Las empresas colectan datos con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que vende...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,248) . . N Translations:Complete manual/44/en (Created page with "Las empresas colectan datos con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que vende...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+52) . . Complete manual/en (Created page with "Puedes preguntarte cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadie sabe qu...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+446) . . N Translations:Complete manual/43/en (Created page with "Puedes preguntarte cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadie sabe qu...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/en (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’? '''''")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+65) . . N Translations:Complete manual/42/en (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’? '''''")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/en (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por ejemplo co...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+594) . . N Translations:Complete manual/41/en (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por ejemplo co...")
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)