User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 11:35, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/127/es (Created page with "==== Seudonimia Permanente ====") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+59) . . N Translations:Complete manual/126/es (Created page with "center") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+51) . . Complete manual/es (Created page with " * La decisión de anonimato para blogueras:(https://advocacy.globalvoicesonline.org/2015/05/01/to-be-or-not-to-be-anonymous-how-should-bloggers-decide/) * Acerca de cómo la...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+619) . . N Translations:Complete manual/125/es (Created page with " * La decisión de anonimato para blogueras:(https://advocacy.globalvoicesonline.org/2015/05/01/to-be-or-not-to-be-anonymous-how-should-bloggers-decide/) * Acerca de cómo la...") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/124/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . Complete manual/es (Created page with "Cuando adoptas el anonimato como estrategia puedes usar seudónimos, pero estos no deben ser utilizados en diferentes redes o esferas sociales, y algunos sólo deberían ser u...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+277) . . N Translations:Complete manual/123/es (Created page with "Cuando adoptas el anonimato como estrategia puedes usar seudónimos, pero estos no deben ser utilizados en diferentes redes o esferas sociales, y algunos sólo deberían ser u...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+100) . . Complete manual/es (Created page with " Pero el anonimato total puede ser difícil de mantener, especialmente a medida que creas grandes cantidades de contenido durante largos períodos de tiempo. Aumentan las prob...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+856) . . N Translations:Complete manual/122/es (Created page with " Pero el anonimato total puede ser difícil de mantener, especialmente a medida que creas grandes cantidades de contenido durante largos períodos de tiempo. Aumentan las prob...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+113) . . Complete manual/es (Created page with " El anonimato también puede significar usar elementos de otros tipos de identidades en línea. Si deseas comunicarte con alguien en quien no confías plenamente o ante quien...")
- 11:34, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+713) . . N Translations:Complete manual/121/es (Created page with " El anonimato también puede significar usar elementos de otros tipos de identidades en línea. Si deseas comunicarte con alguien en quien no confías plenamente o ante quien...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "El anonimato también puede ser una buena opción de vez en cuando, en caso de que realices ciertas actividades en línea que son más sensibles que otros trabajos y actividad...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+514) . . N Translations:Complete manual/120/es (Created page with "El anonimato también puede ser una buena opción de vez en cuando, en caso de que realices ciertas actividades en línea que son más sensibles que otros trabajos y actividad...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+144) . . Complete manual/es (Created page with " El anonimato puede ser una buena opción en ciertos contextos y actividades si no necesitas ganar la confianza de otras personas, en caso de que hayan pocas o ninguna persona...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+825) . . N Translations:Complete manual/119/es (Created page with " El anonimato puede ser una buena opción en ciertos contextos y actividades si no necesitas ganar la confianza de otras personas, en caso de que hayan pocas o ninguna persona...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+69) . . Complete manual/es (Created page with "El anonimato es la postura de mantener completamente oculta tu identidad y cualquier dato singular identificativo. Esto puede significar intentar mantener tu verdadera identid...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+526) . . N Translations:Complete manual/118/es (Created page with "El anonimato es la postura de mantener completamente oculta tu identidad y cualquier dato singular identificativo. Esto puede significar intentar mantener tu verdadera identid...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "==== Anonimato ====")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+19) . . N Translations:Complete manual/117/es (Created page with "==== Anonimato ====") (current)
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+63) . . Complete manual/es (Created page with " * Kate Harding habla sobre su decisión de comenzar a escribir bajo su verdadero nombre: (http://kateharding.net/2007/04/14/on-being-a-no-name-blogger-using-her-real-name/) *...")
- 11:33, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+593) . . N Translations:Complete manual/116/es (Created page with " * Kate Harding habla sobre su decisión de comenzar a escribir bajo su verdadero nombre: (http://kateharding.net/2007/04/14/on-being-a-no-name-blogger-using-her-real-name/) *...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/115/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+131) . . Complete manual/es (Created page with " Por ejemplo el proyecto “Geek Feminism” revela cómo ciertos grupos de personas se ven perjudicados por políticas que requieren que las personas usen sus nombres reales...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+987) . . N Translations:Complete manual/114/es (Created page with " Por ejemplo el proyecto “Geek Feminism” revela cómo ciertos grupos de personas se ven perjudicados por políticas que requieren que las personas usen sus nombres reales...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+89) . . Complete manual/es (Created page with " La escritora Kate Harding habla de su decisión de comenzar a escribir bajo su nombre real, desestimando las recomendaciones que por lo general se dan a las blogueras de segu...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+741) . . N Translations:Complete manual/113/es (Created page with " La escritora Kate Harding habla de su decisión de comenzar a escribir bajo su nombre real, desestimando las recomendaciones que por lo general se dan a las blogueras de segu...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "==== Nombres “reales” ====")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . N Translations:Complete manual/112/es (Created page with "==== Nombres “reales” ====") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+37) . . N Translations:Complete manual/111/es (Created page with "center") (current)
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+22) . . Complete manual/es (Created page with "* Guía de Tactical Tech para la evaluación de riesgos:(https://securityinabox.org/en/lgbti-mena/security-risk) * Guía de Electronic Frontier Foundation para el modelado de...")
- 11:32, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+244) . . N Translations:Complete manual/110/es (Created page with "* Guía de Tactical Tech para la evaluación de riesgos:(https://securityinabox.org/en/lgbti-mena/security-risk) * Guía de Electronic Frontier Foundation para el modelado de...") (current)
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+31) . . N Translations:Complete manual/109/es (Created page with "'''Lecturas para profundizar'''") (current)
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+97) . . Complete manual/es (Created page with " Estas preguntas ilustran elementos de los procesos básicos de evaluación de riesgos que debes aplicar cuando pienses en cómo tu identidad en línea (o identidades) impacta...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+782) . . N Translations:Complete manual/108/es (Created page with " Estas preguntas ilustran elementos de los procesos básicos de evaluación de riesgos que debes aplicar cuando pienses en cómo tu identidad en línea (o identidades) impacta...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+72) . . Complete manual/es (Created page with "* ¿Si mi identidad real se conociera, estarían en riesgo mi seguridad, empleo o medio de subsistencia? * ¿Si mi participación en ciertas actividades se conociera, se verí...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+412) . . N Translations:Complete manual/107/es (Created page with "* ¿Si mi identidad real se conociera, estarían en riesgo mi seguridad, empleo o medio de subsistencia? * ¿Si mi participación en ciertas actividades se conociera, se verí...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "Teniendo en cuenta cómo las potenciales identidades en línea pueden mejorar tu seguridad (y la seguridad de tus contactos a nivel personal y profesional), es crucial evaluar...")
- 11:31, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+551) . . N Translations:Complete manual/106/es (Created page with "Teniendo en cuenta cómo las potenciales identidades en línea pueden mejorar tu seguridad (y la seguridad de tus contactos a nivel personal y profesional), es crucial evaluar...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+75) . . Complete manual/es (Created page with "También es cada vez más difícil entender y ser conscientes de todos los tipos de datos y metadatos (‘huellas digitales’) que creamos al utilizar muchas de las aplicacio...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+599) . . N Translations:Complete manual/105/es (Created page with "También es cada vez más difícil entender y ser conscientes de todos los tipos de datos y metadatos (‘huellas digitales’) que creamos al utilizar muchas de las aplicacio...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+110) . . Complete manual/es (Created page with " Un segundo ejemplo que ilustra estas consideraciones es el de una activista que pondera sus opciones. Si quiere usar un seudónimo en lugar de su nombre real, debe tomar en c...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+873) . . N Translations:Complete manual/104/es (Created page with " Un segundo ejemplo que ilustra estas consideraciones es el de una activista que pondera sus opciones. Si quiere usar un seudónimo en lugar de su nombre real, debe tomar en c...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+82) . . Complete manual/es (Created page with " Usemos el ejemplo de una periodista que se plantea estas cuestiones. Ella podría tener mayor credibilidad y más oportunidades de trabajo si utilizara su verdadera identidad...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+784) . . N Translations:Complete manual/103/es (Created page with " Usemos el ejemplo de una periodista que se plantea estas cuestiones. Ella podría tener mayor credibilidad y más oportunidades de trabajo si utilizara su verdadera identidad...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:30, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+1,117) . . N Translations:Complete manual/102/es (Created page with " Una vez que hayas identificado tus diferentes esferas sociales y las actividades y redes que van asociadas, es necesario pensar en cómo mejorar las formas en que interactúa...")
- 11:29, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "=== Utilizando tu 'verdadera identidad' versus otras opciones ===")
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)