Translations

Difference between revisions of "Complete manual/466/es"

From Gender and Tech Resources

(Created page with "¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabaja...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabajando en más traducciones. También esperamos, en los próximos años, poder añadir nuevos capítulos de manera que podamos tener mas tecnología trabajando para nosotras y no contra nosotras. Algunos contenidos previsibles podrían tener que ver con las maneras más seguras de usar los dispositivos celulares, y/o con como mantener infraestructura autónoma, por ejemplo.
 
¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabajando en más traducciones. También esperamos, en los próximos años, poder añadir nuevos capítulos de manera que podamos tener mas tecnología trabajando para nosotras y no contra nosotras. Algunos contenidos previsibles podrían tener que ver con las maneras más seguras de usar los dispositivos celulares, y/o con como mantener infraestructura autónoma, por ejemplo.
En cualquier caso nos encantaría leer vuestras ideas, sugerencias y opiniones: toma cinco minutos para rellenar nuestro formulario online [2], y haznos llegar tu feedback. Mientras tanto, pon en practica algunas de las cosas que has leído aquí, y disfruta la internet de forma segura. ¡Cuídate!
 

Latest revision as of 11:27, 8 February 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Complete manual)
'''Congratulationsǃ''' You have reached the end of our beta manual. We expect to develop a more complete new version on the course of the next months and to develop translations. We also expect in the next years to add new chapters so we can have more of our tech working for us and not against us. Foreseen contents might deal with safest ways of using mobile devices and/or how to maintain our autonomous infrastructure for instance.
Translation¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabajando en más traducciones. También esperamos, en los próximos años, poder añadir nuevos capítulos de manera que podamos tener mas tecnología trabajando para nosotras y no contra nosotras. Algunos contenidos previsibles podrían tener que ver con las maneras más seguras de usar los dispositivos celulares, y/o con como mantener infraestructura autónoma, por ejemplo.

¡Enhorabuena! Has llegado al final de nuestra guía en fase beta. Esperamos desarrollar una nueva versión más completa en los próximos meses, asi como poder seguir trabajando en más traducciones. También esperamos, en los próximos años, poder añadir nuevos capítulos de manera que podamos tener mas tecnología trabajando para nosotras y no contra nosotras. Algunos contenidos previsibles podrían tener que ver con las maneras más seguras de usar los dispositivos celulares, y/o con como mantener infraestructura autónoma, por ejemplo.