Translations

Difference between revisions of "Complete manual/426/es"

From Gender and Tech Resources

(Created page with "'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en e...")
 
 
Line 1: Line 1:
'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en el Congress. Para registrate, visita: (https://lists.riseup.net/www/subscribe/queerfeministgeeks)
+
'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en el Congress. Para registrarte, visita: (https://lists.riseup.net/www/subscribe/queerfeministgeeks)

Latest revision as of 16:17, 19 April 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Complete manual)
'''Queer Feminism Geek:''' is a network of feminist, queer and trans* hackers, makers, geeks and artists who organise activities and assemblies at the Computer Chaos Camp and Congress. To register, visit: (https://lists.riseup.net/www/subscribe/queerfeministgeeks)
Translation'''Queer Feminism Geek: ''' es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en el Congress. Para registrarte, visita: (https://lists.riseup.net/www/subscribe/queerfeministgeeks)

Queer Feminism Geek: es una red de hackers, makers, geeks y artistas feministas, queer y trans*, que organizan actividades y encuentros en el Chaos Computer Camp y en el Congress. Para registrarte, visita: (https://lists.riseup.net/www/subscribe/queerfeministgeeks)