Translations

Difference between revisions of "Complete manual/250/es"

From Gender and Tech Resources

(Created page with "Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamiento...")
 
 
Line 1: Line 1:
Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamientos en privacidad y seguridad digital además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.
+
En segundo lugar, esta sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico para facilitar capacitaciones en temas de privacidad y seguridad digital, además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.

Latest revision as of 15:27, 19 April 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Complete manual)
Secondly, the section will also look at the offline world and discuss how we can build safe spaces in the physical world in order to host privacy and digital security trainings and activities for narrowing the gender gap in tech.
TranslationEn segundo lugar, esta sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico para facilitar capacitaciones en temas de privacidad y seguridad digital, además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.

En segundo lugar, esta sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico para facilitar capacitaciones en temas de privacidad y seguridad digital, además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.