Translations

Difference between revisions of "Complete manual/250/es"

From Gender and Tech Resources

(Created page with "Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamiento...")
(No difference)

Revision as of 11:48, 28 January 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Complete manual)
Secondly, the section will also look at the offline world and discuss how we can build safe spaces in the physical world in order to host privacy and digital security trainings and activities for narrowing the gender gap in tech.
TranslationSegundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamientos en privacidad y seguridad digital además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.

Segundo, la sección va a observar el mundo fuera de línea y debatir acerca de cómo podemos crear espacios seguros en el mundo físico de manera tal de brindar entrenamientos en privacidad y seguridad digital además de actividades para reducir la brecha de género en tecnologías.