Difference between revisions of "Install party software libre vs códigos de género"

From Gender and Tech Resources

m
Line 3: Line 3:
 
|Kind of learning session=Gender and Tech
 
|Kind of learning session=Gender and Tech
 
|Tutorial category=Icebreaking, Discussion
 
|Tutorial category=Icebreaking, Discussion
|Duration (hours)=1-2
+
|Duration (hours)=1 - 2
 
|Learning objectives=- Aumentar la comprensión filosófica y política del software libre
 
|Learning objectives=- Aumentar la comprensión filosófica y política del software libre
  
Line 45: Line 45:
 
definición de Install Party: https://es.wikipedia.org/wiki/Festival_de_Instalaci%C3%B3n
 
definición de Install Party: https://es.wikipedia.org/wiki/Festival_de_Instalaci%C3%B3n
 
definición de P2P: https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer
 
definición de P2P: https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer
[[File:Usbs.pdf|framed|material grafico usbs]]
 
 
[[File:Usbs.pdf]]
 
[[File:Usbs.pdf]]
[[File:Usbs.pdf|thumbnail]]
 
 
}}
 
}}

Revision as of 01:08, 8 July 2016

Title of the tutorial Install party software libre vs códigos de género
Attributions
Kind of learning session Gender and Tech
Tutorial category Icebreaking, Discussion
Duration (hours) 1 - 2
"-2" can not be assigned to a declared number type with value 1.
Learning objectives - Aumentar la comprensión filosófica y política del software libre

- Comprender y pensar en los paralelos posibles entre software libre y feminismo/políticas radicales de género

- Aprender y compartir conceptos en torno al género

- Conocerse dentro de un grupo

- Crear un sistema P2P vivo

Prerequisites No hay, el ejercicio se plantea como una forma de ampliar la comprensión del software libre. Esta actividad es buena para que el grupo se conozca más y mejor.
Methodology 1) Se explica brevemente una install party, y los sistemas de P2P de compartir datos (no mediados por un servidor que centraliza). Se pregunta si alguna de las participantes sabe para que lo explique con sus palabras. Se describe los sistemas de software privativos donde el código está cerrado y sus pararlelos con los sistemas de sexo-género heterosexualizantes (sabemos cómo funcionan pero no podemos modificarlos claramente).

Breve debate. (10 minutos)

3) Empieza la install party. Cada persona escribe en post-it's (o en un esquema de usb) de un color un conceptos que tenga que ver con el género, el feminismo, la disidencia sexual, la sexualidad, o un conocimiento que pueda compartir con otra persona, cuyo significado conozca y pueda explicar, aunque sea de una forma poco académica o formal. Una copia de estos post-it's/identificadores se irán pegando sobre el muro. Por otra parte escribirá un concepto, situación, hábito que sepa desinstalar, que pueda explicar a otra cómo buscar hacerlo. Tmbién lo pega en su cuerpo y otra copia en el muro. (5 minutos)

Se toma un tiempo para agrupar los conceptos del muro. Se revisa si hay algunos repetidos y se unifican. (10 minutos)

Empieza la instalación. Ha de dividirse el grupo más o menos en dos partes, una de quienes serán las primeras “instaladoras” y otro de quienes serán “instaladas”. El grupo de “instaladas” va, individualmente, eligiendo un concepto que desea instalarse/aprender o desintalarse/desaprender para buscar a la persona que tiene aquel signo en su cuerpo. Se reúne con ella y durante unos 5 minutos mantienen una conversación de transferencia en torno a ese concepto. Tras esos 5 minutos la persona “instalada” ya puede convertirse en “instaladora” de ese concepto, colocándose la señal iconográfica (o post-it) en su cuerpo.

Es posible que durante la instalación varias personas deseen instalarse el mismo concepto a la vez, en ese caso, podrán ir en grupo donde la “instaladora” para hacer una transferencia más colectiva.

La dinámica es libre y orgánica, el grupo se va acomodando.

Si bien al principio se busca colectivizar algunos conceptos, también es interesante recibir conceptos que una ya conoce para aprender nuevas aristas del mismo. La instalación se vuelve una situación de intercambio, de amplificación de las comprensiones y de experiencia práctica en torno a las libertades del software libre aplicadas al género..

Esta dinámica se puede extender durante unos 40-60 minutos.

Para finalizar se hace una ronda de evaluación, impresiones, aprendizajes (10 minutos)

Number of facilitators involved 1-2 (dependiendo del tamaño del grupo)
"-2(dependiendodeltamañodelgrupo)" can not be assigned to a declared number type with value 1.
Technical needs - Post-it's de muchos colores / gráficas de usb's

- Plumones o lápices

- Puede tenerse una lista de conceptos previamente para sugerir por si a nadie se le ocurren (aunque sería muy extraño que no emergieran de forma natural). Por ejemplo: heterosexual; lgbti; sistema sexo-género; trans; intersexualidad; transhackfeminismo; cyberfeminismo; SISTEMA SEXO/GÉNERO, HETERONORMATIVIDAD, TECNOLOGIAS DEL GENERO, PERFORMATIVIDAD DE GÉNERO, QUEER, SEXUALIDADES DISIDENTES, PRIVILEGIO BLANCO, PRIVILEGIO MASCULINO, VIOLENCIA, ANALIDAD, ECOSEXUALIDAD, DILDO, DESPATOLOGIZACIÓN, POSTPORNOGRAFÍA, MASCULINIDADES SUBVERSIVAS, TRANSGÉNERO, MARIMACHO (TOMBOY), DRAG KING, TRANS, DIY, CONTRASEXUALIDAD, TRANSFEMINISMO, CUERPO, TRABAJO SEXUAL

Theoretical and on line resources [[Theoretical and on line resources::http://medialab-prado.es/article/install_party_de_conceptos_p2p_degenerado

definición de Install Party: https://es.wikipedia.org/wiki/Festival_de_Instalaci%C3%B3n definición de P2P: https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer Usbs.pdf]]