User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 16:49, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "'''Queer''' es un término que engloba una matriz de preferencias sexuales, orientaciones y hábitos de la mayoría que no es exclusivamente heterosexual ni monógama. Queer i...")
- 16:49, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+333) . . N Translations:Complete manual/484/es (Created page with "'''Queer''' es un término que engloba una matriz de preferencias sexuales, orientaciones y hábitos de la mayoría que no es exclusivamente heterosexual ni monógama. Queer i...")
- 16:48, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . Complete manual/es (Created page with "'''Roles de género''' son un conjunto de normas sociales que dictan qué tipo de comportamientos son generalmente considerados como aceptables, apropiados o deseables de una...")
- 16:48, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+374) . . N Translations:Complete manual/483/es (Created page with "'''Roles de género''' son un conjunto de normas sociales que dictan qué tipo de comportamientos son generalmente considerados como aceptables, apropiados o deseables de una...") (current)
- 16:47, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+17) . . Complete manual/es (Created page with "'''Hackerspaces feministas''' son aquellos espacios físicos creados por mujeres, queers y trans* para trabajar en proyectos individuales y colectivos, en un entorno de conten...")
- 16:47, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+387) . . N Translations:Complete manual/481/es (Created page with "'''Hackerspaces feministas''' son aquellos espacios físicos creados por mujeres, queers y trans* para trabajar en proyectos individuales y colectivos, en un entorno de conten...") (current)
- 16:46, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cifrado''' proceso que utiliza cálculos matemáticos para convertir una serie de datos o información en una cifra o código de manera que solo pueda interpretarse y ser l...")
- 16:46, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+301) . . N Translations:Complete manual/480/es (Created page with "'''Cifrado''' proceso que utiliza cálculos matemáticos para convertir una serie de datos o información en una cifra o código de manera que solo pueda interpretarse y ser l...") (current)
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+48) . . Complete manual/es (Created page with "'''Doxeo''' (también podemos encontrar "doxxing" o "d0xing"): es un neologismo que deriva de “documentos” o “docx” y que describe la acción de rastrear o recolectar...")
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+259) . . N Translations:Complete manual/479/es (Created page with "'''Doxeo''' (también podemos encontrar "doxxing" o "d0xing"): es un neologismo que deriva de “documentos” o “docx” y que describe la acción de rastrear o recolectar...") (current)
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+131) . . Complete manual/es (Created page with "'''Dominio de internet''' es una parte de la dirección (URL, por su sigla en inglés) que escribimos en nuestro navegador para acceder a determinado sitio web y que es más f...")
- 16:45, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+551) . . N Translations:Complete manual/478/es (Created page with "'''Dominio de internet''' es una parte de la dirección (URL, por su sigla en inglés) que escribimos en nuestro navegador para acceder a determinado sitio web y que es más f...") (current)
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+78) . . Complete manual/es (Created page with "'''Rastros digitales''' son aquellos datos que una persona crea intencionalmente -tales como los tuits que comparte públicamente o una entrada en un sitio web-, comúnmente d...")
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+486) . . N Translations:Complete manual/477/es (Created page with "'''Rastros digitales''' son aquellos datos que una persona crea intencionalmente -tales como los tuits que comparte públicamente o una entrada en un sitio web-, comúnmente d...") (current)
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+47) . . Complete manual/es (Created page with "''' Producción colaborativa (crowdsource)''' es el proceso a través del cual se generan servicios, ideas o contenidos mediante las contribuciones de un grupo numeroso de per...")
- 16:44, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+218) . . N Translations:Complete manual/476/es (Created page with "''' Producción colaborativa (crowdsource)''' es el proceso a través del cual se generan servicios, ideas o contenidos mediante las contribuciones de un grupo numeroso de per...") (current)
- 16:43, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+92) . . Complete manual/es (Created page with "'''Cookies''' son pequeños fragmentos de datos que se almacenan en nuestro navegador cuando visitamos un sitio web. Algunas cookies son inofensivas, sirviendo solo para facil...")
- 16:43, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+369) . . N Translations:Complete manual/475/es (Created page with "'''Cookies''' son pequeños fragmentos de datos que se almacenan en nuestro navegador cuando visitamos un sitio web. Algunas cookies son inofensivas, sirviendo solo para facil...") (current)
- 16:42, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+148) . . Complete manual/es (Created page with "''' Cisgénero''' es un término que se utiliza para identificar a personas cuya identidad de género y aquella asignada al nacer coinciden. "Cis" es el opuesto de "trans". Po...")
- 16:42, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+316) . . N Translations:Complete manual/474/es (Created page with "''' Cisgénero''' es un término que se utiliza para identificar a personas cuya identidad de género y aquella asignada al nacer coinciden. "Cis" es el opuesto de "trans". Po...") (current)
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+18) . . Complete manual/es (Created page with "'''Circunvalación''' es el acto de esquivar los filtros de Internet para acceder a sitios bloqueados y a otros servicios de internet.")
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+134) . . N Translations:Complete manual/473/es (Created page with "'''Circunvalación''' es el acto de esquivar los filtros de Internet para acceder a sitios bloqueados y a otros servicios de internet.") (current)
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bots''' son un tipo de programas que ejecutan una tarea automatizada a través de internet, mucho más rápido de lo que podríamos hacerlo nosotras.")
- 16:41, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+152) . . N Translations:Complete manual/472/es (Created page with "'''Bots''' son un tipo de programas que ejecutan una tarea automatizada a través de internet, mucho más rápido de lo que podríamos hacerlo nosotras.") (current)
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+68) . . Complete manual/es (Created page with "'''Bitcoin''' es un sistema seudónimo de pago en línea basado en la criptomoneda del mismo nombre, el bitcoin. Los bitcoins son creados a través de la “minería”, un pr...")
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+394) . . N Translations:Complete manual/471/es (Created page with "'''Bitcoin''' es un sistema seudónimo de pago en línea basado en la criptomoneda del mismo nombre, el bitcoin. Los bitcoins son creados a través de la “minería”, un pr...") (current)
- 16:40, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "''' Tecnologías apropiadas''' son, por lo general, aquellas tecnologías y aplicaciones caracterizadas por ser de pequeña escala, descentralizadas, enfocadas en la persona,...")
- 16:39, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+263) . . N Translations:Complete manual/470/es (Created page with "''' Tecnologías apropiadas''' son, por lo general, aquellas tecnologías y aplicaciones caracterizadas por ser de pequeña escala, descentralizadas, enfocadas en la persona,...") (current)
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "'''Anonimización''' es el proceso que asegura que las usuarias permanezcan anónimas mientras acceden y usan internet, eliminando cualquier información personal de las huell...")
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+314) . . N Translations:Complete manual/469/es (Created page with "'''Anonimización''' es el proceso que asegura que las usuarias permanezcan anónimas mientras acceden y usan internet, eliminando cualquier información personal de las huell...") (current)
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Glosario</big> ==")
- 16:38, 27 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/468/es (Created page with "== <big>Glosario</big> ==") (current)
- 11:43, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/172/es (Created page with "<br />") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Aunque las comunicaciones seguras siguen siendo importantes, requiere menos esfuerzo que el anonimato total.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+123) . . N Translations:Complete manual/171/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Aunque las comunicaciones seguras siguen siendo importantes, requiere menos esfuerzo que el anonimato total.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+9) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Aunque no es una manera de ganar reputación individual, igual puedes beneficiarte de la reputación del colectivo.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+133) . . N Translations:Complete manual/170/es (Created page with "*''Reputación'': Aunque no es una manera de ganar reputación individual, igual puedes beneficiarte de la reputación del colectivo.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Posible exposición de tu identidad del mundo real por las acciones de otras personas en el grupo.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/169/es (Created page with "*''Riesgo'': Posible exposición de tu identidad del mundo real por las acciones de otras personas en el grupo.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/es (Created page with "'''Identidad Colectiva'''")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/168/es (Created page with "'''Identidad Colectiva'''") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+30) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': El mantenimiento requiere algo de esfuerzo, particularmente si estás utilizando también tu nombre real en otros lugares.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+137) . . N Translations:Complete manual/167/es (Created page with "*''Esfuerzo'': El mantenimiento requiere algo de esfuerzo, particularmente si estás utilizando también tu nombre real en otros lugares.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+35) . . Complete manual/es (Created page with "*''Reputación'': Un seudónimo permanente con el cual otros puedan identificarte a través de diferentes plataformas, es una buena forma de ganar reputación y confianza.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+171) . . N Translations:Complete manual/166/es (Created page with "*''Reputación'': Un seudónimo permanente con el cual otros puedan identificarte a través de diferentes plataformas, es una buena forma de ganar reputación y confianza.") (current)
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+15) . . Complete manual/es (Created page with "*''Riesgo'': Tus seudónimos pueden ser vinculados a tu identidad del mundo real.")
- 11:42, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+81) . . N Translations:Complete manual/165/es (Created page with "*''Riesgo'': Tus seudónimos pueden ser vinculados a tu identidad del mundo real.") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (-2) . . Complete manual/es (Created page with "'''Seudonimia Permanente'''")
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . N Translations:Complete manual/164/es (Created page with "'''Seudonimia Permanente'''") (current)
- 11:41, 26 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "*''Esfuerzo'': Considerable, ya que requiere mucha cautela y conocimientos. Probablemente será necesario el uso de herramientas de anonimato (por ejemplo '''Tor''' o '''TAILS...")
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)