User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+500) . . N Translations:Complete manual/219/es (Created page with "* Análisis de Términos de Servicios por Tactical Tech (https://myshadow.org/lost-in-small-print): brinda una colección de políticas de privacidad de empresas, editadas pa...") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-3) . . Complete manual/es (Created page with "'''Más lecturas:'''")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+20) . . N Translations:Complete manual/218/es (Created page with "'''Más lecturas:'''") (current)
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+28) . . Complete manual/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:26, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+468) . . N Translations:Complete manual/217/es (Created page with "* '''Términos de Servicio; No leí:''' (https://tosdr.org) ofrece una aplicación para obtener resumenes, en un ''lenguaje comprensible',' de los Términos de Servicio de muc...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/216/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+450) . . N Translations:Complete manual/215/es (Created page with "* Si '''accedes a plataformas de redes sociales a través de aplicaciones celulares''', es preferible que uses una aplicación diferente para cada cuenta separada, para no pub...") (current)
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+148) . . Complete manual/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+680) . . N Translations:Complete manual/214/es (Created page with " * Si estás usando un teléfono con el GPS habilitado, la mayoría de las '''plataformas de redes sociales mostrarán tu ubicación siempre que tengan la opción'''. Esta fun...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:25, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+618) . . N Translations:Complete manual/213/es (Created page with "* Puede ser buena idea seguir, desde tus perfiles pseudónimos, a otras personas afines que, de manera verosímil, podrían ser propietarias del perfil. Para '''distanciar má...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . Complete manual/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+269) . . N Translations:Complete manual/212/es (Created page with "* Para '''simular que tus identidades parecen ser diferentes presonas'', puedes publicar en tus cuentas en distintos momentos del día. Algunas plataformas de redes sociales c...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-31) . . Complete manual/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+462) . . N Translations:Complete manual/211/es (Created page with "* Asegúrate que '''tus contactos no se repitan en tus diferentes identidades''' y de no seguir una identidad con la otra. Sobre todo no es buena idea seguir tus personajes ps...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+27) . . Complete manual/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...")
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+197) . . N Translations:Complete manual/210/es (Created page with "* Diviértete con '''la información de perfil que proporcionas''', pero recuerda que esta información está disponible públicamente, así que piensa en qué mensajes quiere...") (current)
- 14:24, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+522) . . N Translations:Complete manual/209/es (Created page with " * Cuando '''creas una cuenta en una plataforma de red social para un nuevo personaje''', usa un perfil único de navegación creado específicamente para esta identidad (menc...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+11) . . Complete manual/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+371) . . N Translations:Complete manual/208/es (Created page with "* Es importante que '''no te expongas revelando tu ubicación IP 'real', así que recomendamos que uses herramientas que ocultan tu dirección IP - como el navegador Tor o una...") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-12) . . Complete manual/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+145) . . N Translations:Complete manual/207/es (Created page with "Cuando quieres crear identidades separadas y usarlas en plataformas de redes sociales comerciales, tienes que tomar en cuenta precauciones extra:") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+989) . . N Translations:Complete manual/206/es (Created page with " * ¿Ofrece una '''conexión encriptada (https) en toda la página y no sólo en el panel de acceso? ¿Hay algun problema relacionado con la encriptación de la página? (echa...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+16) . . Complete manual/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+185) . . N Translations:Complete manual/205/es (Created page with "Antes de usar una plataforma de red social, hay algunas cuestiones básicas de seguridad y privacidad que deberías hacerte, independientemente de la identidad que tengas en m...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+3) . . Complete manual/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+51) . . N Translations:Complete manual/204/es (Created page with "==== Plataformas de redes sociales comerciales ====") (current)
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-17) . . Complete manual/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...")
- 14:23, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+294) . . N Translations:Complete manual/203/es (Created page with "* Aunque no todos los servicios de correo te permiten crear pseudónimos, puedes hacerlo en '''Riseup''' (https://riseup.net) y '''Autistici/Inventati '''(https://www.autistic...") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+4) . . Complete manual/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+25) . . N Translations:Complete manual/202/es (Created page with "'''Enlaces relevantes:'''") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+41) . . Complete manual/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+937) . . N Translations:Complete manual/201/es (Created page with " * '''Anonbox:''' (https://anonbox.net) es un servicio ofrecido por el Chaos Computer Club (Club de Computadoras Caóticas - CCC) que te brinda un buzon de correos durante un...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+53) . . Complete manual/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+708) . . N Translations:Complete manual/200/es (Created page with " Para algunas actividades y dominios sociales, necesitas manejar personajes completos para adquirir una reputación sólida y confianza por parte de las demás personas de la...")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . Complete manual/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . N Translations:Complete manual/199/es (Created page with "==== Correos electrónicos desechables====") (current)
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (-45) . . Complete manual/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:22, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+106) . . N Translations:Complete manual/198/es (Created page with "Sea la ruta que escojas, intenta interiorizar los procesos para volverlo manejable en tu flujo de trabajo.")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+104) . . Complete manual/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+2,114) . . N Translations:Complete manual/197/es (Created page with " * Crear '''diferentes perfiles de navegación''' para que tus hábitos de navegación se capturen bajo diferentes identidades, en Firefox (https://developer.mozilla.org/en-US...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+161) . . Complete manual/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:21, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1,213) . . N Translations:Complete manual/196/es (Created page with " Mantener múltiples identidades puede ser trabajoso, pero, como la mayoría de estas prácticas, requiere de un poco de curiosidad, paciencia y atención. Después de un rato...")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+1) . . Complete manual/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==")
- 14:20, 25 January 2016 (diff | hist) . . (+45) . . N Translations:Complete manual/195/es (Created page with "== <big>Manejando varias identidades</big> ==") (current)
- 09:26, 13 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/96/es (Created page with "<br />") (current)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)