User contributions
For Alex (talk | block log | uploads | logs)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 15:40, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/59/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+124) . . Complete manual/en (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura, sin obligarte a ser menos visible o a reducir t...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+531) . . N Translations:Complete manual/58/en (Created page with "Las estrategias y herramientas que se detallan a continuación pueden aumentar tu privacidad, y te ayudarán a ser más segura, sin obligarte a ser menos visible o a reducir t...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+74) . . Complete manual/en (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabricar...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+842) . . N Translations:Complete manual/57/en (Created page with "Te animamos a desmitificar estos temas por ti misma y con tus amigas. Explora tácticas para reducir y recuperar el control de tus rastros digitales, y creativamente fabricar...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+168) . . Complete manual/en (Created page with "No podemos saber exactamente lo que ocurre con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,229) . . N Translations:Complete manual/56/en (Created page with "No podemos saber exactamente lo que ocurre con nuestros rastros digitales cuando son creados, ni quién tiene exactamente acceso a ellos. Esto en sí ya es un problema. Aunque...")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-1) . . Complete manual/en (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 15:39, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+29) . . N Translations:Complete manual/55/en (Created page with "==== <big>Explorar</big> ====")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+114) . . Complete manual/en (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,332) . . N Translations:Complete manual/54/en (Created page with "* Datos pegajosos (Sticky data): ¿Por qué la información 'anónimizada' puede identificarte igualmente?ː (http://www.theglobeandmail.com/technology/digital-culture/sticky-...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+8) . . Complete manual/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+32) . . N Translations:Complete manual/53/en (Created page with "'''Lecturas para profundizar:'''")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+111) . . N Translations:Complete manual/52/en (Created page with "<embedvideo service="youtube">youtube.https://www.youtube.com/watch?v=Kb1JGGdm6RE&feature=youtu.be</embedvideo>") (current)
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+56) . . Complete manual/en (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 15:38, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+740) . . N Translations:Complete manual/51/en (Created page with "* '''Trackography''': (https://trackography.org/) es un mapa interactivo que explora como la industria global te rastrea mientras navegas por internet. * '''What is Metadata?...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+26) . . N Translations:Complete manual/50/en (Created page with "'''Enlaces de interés:'''")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+363) . . Complete manual/en (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar más sensibles para t...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,706) . . N Translations:Complete manual/49/en (Created page with "Dependiendo de quien eres y lo que haces, es probable que tengas inquietudes diferentes acerca de que tipo de datos o "rastros digitales" pueden resultar más sensibles para t...")
- 15:37, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+88) . . Complete manual/en (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+647) . . N Translations:Complete manual/48/en (Created page with "Con frecuencia oímos que empresas y servicios (e incluso algunos investigadores y organizaciones sin animo de lucro) argumentan que protegen a los usuarios porque '' '' '' an...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+75) . . Complete manual/en (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+943) . . N Translations:Complete manual/47/en (Created page with "Los datos generados por nuestras acciones digitales pueden ser comprados y vendidos a los anunciantes y los gobiernos, y pueden ser usados de diversas maneras para controlar,...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+186) . . Complete manual/en (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 15:36, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,406) . . N Translations:Complete manual/46/en (Created page with "Los diferentes tipos de rastros digitales que creamos van siendo registrados y almacenados. Esos rastros son constantemente recogidos, ordenados y analizados por diversas part...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+77) . . Complete manual/en (Created page with "La recopilación de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos proporcionan servi...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+665) . . N Translations:Complete manual/45/en (Created page with "La recopilación de datos es cada vez más sofisticada. Vemos los resultados de esta agregación y su análisis en la forma en que se comercializan y se nos proporcionan servi...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+169) . . Complete manual/en (Created page with "Las empresas colectan datos con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que vende...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,248) . . N Translations:Complete manual/44/en (Created page with "Las empresas colectan datos con la finalidad de analizar tu comportamiento y hábitos con la finalidad de venderte productos y servicios, así como para hacer que lo que vende...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+52) . . Complete manual/en (Created page with "Puedes preguntarte cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadie sabe qu...")
- 15:35, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+446) . . N Translations:Complete manual/43/en (Created page with "Puedes preguntarte cuanto relevante puede resultar una imagen, un mensaje o una llamada telefónica. También es común pensar que hay tantos datos por ahí que nadie sabe qu...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+13) . . Complete manual/en (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’? '''''")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+65) . . N Translations:Complete manual/42/en (Created page with "'''''Quien puede colectar nuestros ‘rastros digitales’? '''''")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+44) . . Complete manual/en (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por ejemplo co...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+594) . . N Translations:Complete manual/41/en (Created page with "El '' 'ruido' '' son los datos que se generan ya sea por el proceso de fabricación de dispositivos y hardware, ya sea por como operan y se mueven físicamente, por ejemplo co...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+76) . . Complete manual/en (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 15:34, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+647) . . N Translations:Complete manual/40/en (Created page with "Los '' 'Metadatos' '' son datos acerca de tus datos, incluyendo cómo y cuando se crearon, donde se han almacenado, desde donde se han enviado, o cuándo y dónde te conectast...")
- 15:33, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+42) . . Complete manual/en (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...")
- 15:33, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+194) . . N Translations:Complete manual/39/en (Created page with "El '' 'Contenido' '' son los datos que produces de forma activa: tus correos electrónicos, mensajes de texto, entrada de blog, tuits, llamadas telefónicas, compras en línea...")
- 15:30, 11 January 2016 (diff | hist) . . (-182) . . Complete manual/en (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluyen piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metada...")
- 15:30, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+1,238) . . N Translations:Complete manual/38/en (Created page with "Los '' '' rastros digitales '' '' también incluyen piezas de datos que se crean acerca de tu contenido y que en su mayoría resultan invisibles, comúnmente llamados 'metada...")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+176) . . Complete manual/en (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '', una información que puede contar una historia muy detallada...")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+949) . . N Translations:Complete manual/37/en (Created page with "Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '', una información que puede contar una historia muy detallada...")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (0) . . Complete manual/en (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se generan acerca de tu identidad, tus redes y hábitos cuando utilizas platafo...")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+492) . . N Translations:Complete manual/36/en (Created page with "¿Cuánta información digital (o "datos") crees que existen acerca de ti? ¿Qué tipo de datos se generan acerca de tu identidad, tus redes y hábitos cuando utilizas platafo...")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+5) . . Complete manual/en (Created page with "== <big> ‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’ </big> ==")
- 15:29, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+68) . . N Translations:Complete manual/35/en (Created page with "== <big> ‘Rastros digitales’ y ‘Sombras Digitales’ </big> ==")
- 15:28, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+58) . . N Translations:Complete manual/34/en (Created page with "960px") (current)
- 15:28, 11 January 2016 (diff | hist) . . (+6) . . N Translations:Complete manual/33/en (Created page with "<br />") (current)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)