Translations

Difference between revisions of "Complete manual/434/es"

From Gender and Tech Resources

(Created page with "Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar...")
 
 
Line 1: Line 1:
Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar relaciones a través de un canal puramente textual como el IRC puede conllevar un desafío. Escribir no es fácil para todas, y algunas en el grupo podrían no estar usando su lenguaje principal o lengua materna. Tercero, podría haber situaciones en las que simplemente no es la herramienta adecuada para lo que necesitáis hacer (por ejemplo, si simplemente hay demasiada gente implicada en una reunión con horarios limitados),así que haced planes acerca de cómo vais a usar otros tipos de herramientas de comunicación de cuando en cuando.
+
Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar relaciones a través de un canal puramente textual como el IRC puede conllevar un desafío. Escribir no es fácil para todas, y algunas en el grupo podrían no estar usando su lenguaje principal o lengua materna. Tercero, podría haber situaciones en las que simplemente no es la herramienta adecuada para lo que necesitáis hacer (por ejemplo, si simplemente hay demasiada gente implicada en una reunión con horarios limitados), así que haced planes acerca de cómo vais a usar otros tipos de herramientas de comunicación de cuando en cuando.

Latest revision as of 16:18, 19 April 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Complete manual)
First, IRC can take a little time to get used to, depending on the skills and experience of your group. Second, developing relationships across a purely text-based channel such as IRC can be challenging. Writing is not easy for everyone, and some in the group might not be using their first language or mother tongue. Thirdly, there may be situations where it simply isn’t the right tool for what you need to do (for example, if there’s simply too many people involved in a time-limited meeting), so have plans for how you’re going to use other types of collaboration tools from time to time.
TranslationPrimero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar relaciones a través de un canal puramente textual como el IRC puede conllevar un desafío. Escribir no es fácil para todas, y algunas en el grupo podrían no estar usando su lenguaje principal o lengua materna. Tercero, podría haber situaciones en las que simplemente no es la herramienta adecuada para lo que necesitáis hacer (por ejemplo, si simplemente hay demasiada gente implicada en una reunión con horarios limitados), así que haced planes acerca de cómo vais a usar otros tipos de herramientas de comunicación de cuando en cuando.

Primero, usar el IRC puede tomar un poco de tiempo hasta alcanzar una cierta familiaridad, dependiendo de las habilidades y experiencia de vuestro grupo. Segundo, desarrollar relaciones a través de un canal puramente textual como el IRC puede conllevar un desafío. Escribir no es fácil para todas, y algunas en el grupo podrían no estar usando su lenguaje principal o lengua materna. Tercero, podría haber situaciones en las que simplemente no es la herramienta adecuada para lo que necesitáis hacer (por ejemplo, si simplemente hay demasiada gente implicada en una reunión con horarios limitados), así que haced planes acerca de cómo vais a usar otros tipos de herramientas de comunicación de cuando en cuando.