<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AComplete_manual%2F446%2Fes</id>
		<title>Translations:Complete manual/446/es - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AComplete_manual%2F446%2Fes"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/446/es&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-01T21:28:50Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/446/es&amp;diff=8015&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alex at 16:22, 19 April 2016</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/446/es&amp;diff=8015&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-04-19T16:22:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='en'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:22, 19 April 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofrecidos por corporaciones, como Google Docs. La suite de Google &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de herramientas de colaboración &lt;/del&gt;es muy popular, pero es importante recordar que los datos de las &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;usuarios &lt;/del&gt;y su contenido está en los servidores de Google, reduciendo vuestro control sobre vuestros propios datos. Los etherpads son también más fáciles para co-editar textos que estar enviando varios correos arriba y abajo y usar otros métodos &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;asíncronos &lt;/del&gt;(o sea, no simultáneos). La cosa principal que tenéis que mirar al elegir un etherpad es que esté alojada en un sitio que use una conexión cifrada entre tú y el servidor (es decir, que use https/SSL). Tienes una lista de este tipo de etherpads aquí: (https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofrecidos por corporaciones, como Google Docs. La suite de Google es muy popular, pero es importante recordar que los datos de las &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;usuarias &lt;/ins&gt;y su contenido está en los servidores de Google, reduciendo vuestro control sobre vuestros propios datos. Los etherpads son también más fáciles para co-editar textos que estar enviando varios correos arriba y abajo y usar otros métodos &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;asincrónicos &lt;/ins&gt;(o sea, no simultáneos). La cosa principal que tenéis que mirar al elegir un etherpad es que esté alojada en un sitio que use una conexión cifrada entre tú y el servidor (es decir, que use https/SSL). Tienes una lista de este tipo de etherpads aquí: (https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alex</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/446/es&amp;diff=7135&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alex: Created page with &quot;'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofreci...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/446/es&amp;diff=7135&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-02-08T11:17:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Etherpads:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofreci...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Etherpads:''' Para colaborar en la edición de documentos en tiempo real, los Etherpad son un gran recurso. También son una buena alternativa a servicios alojados y ofrecidos por corporaciones, como Google Docs. La suite de Google de herramientas de colaboración es muy popular, pero es importante recordar que los datos de las usuarios y su contenido está en los servidores de Google, reduciendo vuestro control sobre vuestros propios datos. Los etherpads son también más fáciles para co-editar textos que estar enviando varios correos arriba y abajo y usar otros métodos asíncronos (o sea, no simultáneos). La cosa principal que tenéis que mirar al elegir un etherpad es que esté alojada en un sitio que use una conexión cifrada entre tú y el servidor (es decir, que use https/SSL). Tienes una lista de este tipo de etherpads aquí: (https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/Sites-that-run-Etherpad-Lite).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alex</name></author>	</entry>

	</feed>