<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AComplete_manual%2F37%2Fen</id>
		<title>Translations:Complete manual/37/en - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3AComplete_manual%2F37%2Fen"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/37/en&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-10T14:20:16Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.26.2</generator>

	<entry>
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/37/en&amp;diff=8612&amp;oldid=prev</id>
		<title>FuzzyBot: Importing a new version from external source</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/37/en&amp;diff=8612&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-21T15:14:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing a new version from external source&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='en'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 15:14, 21 October 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus &lt;/del&gt;'' '&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;' rastros digitales '&lt;/del&gt;' '', &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;una información que puede contar una historia muy detallada de ti y tus actividades. Compone una especia de &amp;quot;sombra digital&amp;quot; &lt;/del&gt;'' '' '' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que creamos y a la cual vamos agregando más datos cuando usamos herramientas y servicios digitales&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;El concepto de &lt;/del&gt;'' '' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;rastros digitales &lt;/del&gt;'' '' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;incluye datos que creas y ves de manera intencional - como los tuits que compartes públicamente o una entrada de blog en tu sitio web, lo que comúnmente llamamos como &amp;quot;contenido&amp;quot;. Los rastros digitales son creados por ti y también por otras personas publicando activamente información&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Todo ello incluye lo que escribes&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;publicas y compartes&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;así como el contenido que otras personas crean acerca tuyo cuando te etiquetan en fotos&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;te mencionan en tuits&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o simplemente se comunican contigo a través de un correo electrónico o una sesión de chat&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;It’s helpful to think of all the digital data about you —your ‘&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;digital traces&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;’— as information that tells a very detailed story describing you and your activities&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;like a ‘&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;digital shadow&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;’ that we create and add more data to when we use digital tools and services&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;The concept of ‘&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;digital traces&lt;/ins&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;’ includes data that you intentionally create and see — like publicly shared tweets or a blog post on your website—which we commonly call &lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;content&lt;/ins&gt;'. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Content traces are created by you and others actively publishing information&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;which includes what you write&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;publish and share&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;as well as content that other people create about you when they tag you in pictures&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mention you in tweets, or simply communicate with you via email or messaging&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/37/en&amp;diff=6243&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alex: Created page with &quot;Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '', una información que puede contar una historia muy detallada...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gendersec.tacticaltech.org/wiki/index.php?title=Translations:Complete_manual/37/en&amp;diff=6243&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-01-11T15:29:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039; rastros digitales &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;, una información que puede contar una historia muy detallada...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Resulta útil pensar en todos los datos digitales que existen acerca de ti como tus '' '' rastros digitales '' '', una información que puede contar una historia muy detallada de ti y tus actividades. Compone una especia de &amp;quot;sombra digital&amp;quot; '' '' '' que creamos y a la cual vamos agregando más datos cuando usamos herramientas y servicios digitales. El concepto de '' '' rastros digitales '' '' incluye datos que creas y ves de manera intencional - como los tuits que compartes públicamente o una entrada de blog en tu sitio web, lo que comúnmente llamamos como &amp;quot;contenido&amp;quot;. Los rastros digitales son creados por ti y también por otras personas publicando activamente información. Todo ello incluye lo que escribes, publicas y compartes, así como el contenido que otras personas crean acerca tuyo cuando te etiquetan en fotos, te mencionan en tuits, o simplemente se comunican contigo a través de un correo electrónico o una sesión de chat.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Alex</name></author>	</entry>

	</feed>